Había sirvientes dentro de la mansión y sirvientes fuera de la mansión. | Open Subtitles | كان هناك خدم يعملون داخل القصر وخدم يعملون خارج القصر |
Cuando trasladaron a Remmy de regreso a la mansión Real, habían telegramas de todo el mundo deseándole lo mejor con su embarazo. | Open Subtitles | عندما نقلوا ريمي ثانية إلى القصر الملكي كانت هناك برقيات من كل أنحاء العالم تتمنى له السلامة أثناء حمله |
Sí, ésta es mi casa. Nos quedamos aquí hasta que restauren la mansión. | Open Subtitles | حسناًَ , هذا هو منزلي نحن نقيم هنا بينما نجدد القصر |
la mansión DE CENICIENTA EN LONG ISLAND UNA MODELO ATRAPA A UN MILLONARIO | Open Subtitles | مسقط رأس اليانورا في دنفر ثم الى قصر في لونج آيلند |
Digo, estoy aquí, en la mansión Playboy... y aún no consigo chicas. | Open Subtitles | انا في قصر البلاي بوي و مش عارف اظبط واحدة |
Suministro de productos de petróleo por valor de 4,2 millones de dólares a la mansión ejecutiva y a otras entidades con descuento impositivo | UN | منتجات نفطية قيمتها 4.2 مليون دولار تم توريدها للقصر الرئاسي وجهات أخرى مقابل الإعفاء من دفع الضرائب |
Tenemos testigos que vieron su camioneta salir de la mansión después de oír disparos. | Open Subtitles | لدينا شهود عيان رأوا شاحنة جونثان تغادر القصر بعد سماع صوت الرصاص |
la mansión es el objetivo de unos demonios y no puedo perderte a ti también. | Open Subtitles | سيبدأ استهداف القصر بوساطة الشياطين وأنا لا يمكن أن أجازف بخسارتكِ أنتِ أيضاً |
Papá emplea a muchos inmigrantes, y dijo que puedes trabajar en la mansión. | Open Subtitles | أبي يوظف الكثير من المهاجرين وقال أنه يمكنك العمل في القصر |
- Le he dicho muchas veces que no vaya a la mansión de noche pero él ni siquiera me escucha. | Open Subtitles | العديد من المرات قلت له لا يذهب إلى القصر في الليل. لكنه لا يستمع لي على الإطلاق. |
Encontró la mansión, sus chicos entraron a la iglesia, no se detendrá. | Open Subtitles | قد وجد القصر ووجد رفاقه الخبيئة في الكنيسة، لن يتوقّف |
Muy bien. ¿Qué va a pasar dentro de la mansión que se necesita tanta seguridad? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي يحصل داخل ذلك القصر ليتطلب كل هذا القدر من الحماية؟ |
Se había dedicado al comercio de madera pues afirmaba que no estaba tan sujeto al control de la mansión ejecutiva. | UN | وبالتالي، فقد دخل مجال تجارة الأخشاب التي لا تخضع بدرجة كبيرة، حسب زعمه، لسيطرة القصر الرئاسي. |
El abogado te lleva junto a tus 99 familiares a un cuarto secreto en la mansión donde hay 100 cajas y cada una esconde una sola palabra, | TED | المحامي يأخذك وأقربائك التسعة والتسعين إلى غرفة سرية في القصر والتي تحتوي على 100 خزنة. كل خزنة تُخفي كلمة واحدة. |
Ariane se va a Milán. Se está mejor en la mansión. | Open Subtitles | أريانا كان عليها أن تسافر الى ميلان سيكون من الأكثر متعة الذهاب الى القصر |
Oí por la radio que la policía invadió la mansión. | Open Subtitles | لقد سمعت لتوي في راديو الشرطة أنهم قد اقتحموا القصر |
A veces me pregunto si aun vivirá la abuela la imagino precidiendo la mansión y esperando nuestro regreso. | Open Subtitles | أتسائل أحيانا لو كانت جدتنا لآ تزال حية أتخيل شكل القصر الكبير وكأنه منتظر عودتنا أليه |
Asaltar la mansión de Sato es un movimiento arriesgado con Tarrlok pisándonos los talones. | Open Subtitles | مهاجمة قصر ساتو هى خطوة محفوفة بالمخاطر . عندما يكون تارلوك يراقبك |
Vengan a la mansión tan rápido como puedan. El equipo esta esperando. | Open Subtitles | أذهب إلى مكان قصر برنامج تحليل الأمن التطبيقي فريقك يتنظر |
Creo que es un estafador egocéntrico que mataría a su propia madre para entrar en la mansión del gobernador. | Open Subtitles | انا اؤمن بأنه مخادع لخدمة مصالحه التي من شأنها أن تقتل أمه للحصول على قصر الحاكم. |
Es una llave de la mansión. Quiero que te mudes conmigo. | Open Subtitles | إنه مفتاح للقصر أريد منك الإنتقال للعيش معي |
De ahora en adelante, señor de la mansión del Norte. | Open Subtitles | منذ اليوم وصاعدا فستصبح سيدا على الحامية الشمالية |
¿Contrataste a un grupo de chicas sexys para actuar en la mansión playboy? | Open Subtitles | لقد إستأجرت مجموعة من الفتيات المثيرات ليؤدوا بقصر البلاي بوي ؟ |
Acabo de recibir un e-mail del productor de Carla Steele, y tienen a un médico y copias de las cámaras de seguridad ubicadas en las entradas principales de la mansión del gobernador. | Open Subtitles | وصلني إيميل من منتج كارلا ستيل لديهم طبيب ونسخ من سجلات الدخول إلى عزبة الحاكم |
la mansión O'Flannery era originaria de Irlanda, | Open Subtitles | فلا نير مانور أنشأت فى ايرلندا |
Bueno, es porque están contentos de ver que el señor ha regresado a la mansión. | Open Subtitles | حَسناً، الذي لأنهم يُثيرونَ إلى شاهدْ اللوردَ عادَ إلى الضيعة الإقطاعيةِ. |
la mansión era inmensa y estaba atendida por muchos sirvientes. | Open Subtitles | كانت العزبة كبيرة جدا وكان فيها العديد من الخدم |
Todos los Ángeles que viven en la mansión están para promover la revista. | Open Subtitles | كل الملائكة التي تعيش بالقصر كانت تروج للمجلة |
- Tenía razón que la mansión la recordaría. | Open Subtitles | اعتقدت ان جلبك هنا إلى ضيعة جرايسي الإقطاعية سيساعدك على التذكير |
Trae sabanas limpias de la mansión. | Open Subtitles | هو، الحمّام يُنظّفُ؟ نعم، سيدة. إحصلْ على الشراشفِ النظيفةِ مِنْ القصرِ. |
Voy a ir a la mansión Morehouse en la calle 23 Oeste. | Open Subtitles | سأذهب لقصر مورهاوس في غرب الشارع الثالث والعشرين |