A La mayoría de la gente no les gusta mirarme mucho porque... ya sabes. | Open Subtitles | معظم الناس لا تحب أن تنظر لي كثيرا لأن كما تعرف .. |
Recuerden, La mayoría de la gente no puede ni siquiera imaginar uno de estos milagros técnicos, y se necesitan al menos cinco para hacer el Panteón. | TED | تذكر أن معظم الناس لا يستطيعون حتى أن يتخيلوا واحدة من هذه المعجزات التقنية، وتحتاج على الأقل خمسة لبناء بانثيون |
Pero La mayoría de la gente no busca o no quiere ver estas realidades. | TED | الفكرة هنا، بالمقابل، أن معظم الناس لا يبحثون ولا يريدون رؤية هذه الحقائق. |
¿De acuerdo? Muchas veces, cuando doy una charla como ésta, hablo sobre cosas que estoy seguro de que todos en esta sala ya han escuchado, pero La mayoría de la gente no. | TED | صحيح؟ الكثير من الأوقات، عندما أتحدث هكذا، أتحدث عن أشياء أنا متأكد أن الجميع في هذه القاعة قد سمع بها، صحيح، لكن معظم الناس لم يسمعوا بها. |
La mayoría de la gente no tiene idea de la diferencia entre, una nebulosa de emisión y una nebulosa planetaria. | TED | معظم الناس ليس لديهم فكرة عن الاختلاف بين، انبعاث السديم و السديم الكوكبي. |
Pero lo que La mayoría de la gente no sabe es que muchos se enfrentaron a ISIS a través de acciones no violentas. | TED | لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي. |
Y se debe a que La mayoría de la gente no sabe que eso existe, por eso esta conversación es tan importante. | TED | ولأن معظم الناس لا يعلمون بوجود هذا فتمثل هذه المحادثة أهمية كبيرة. |
La mayoría de la gente no quiere el vino más caro, pero tampoco el menos caro. | TED | معظم الناس لا يريدون الأكثر غلاءً، ولا يريدون الأقل ثمناً. |
La mayoría de la gente no lo cree. Creen que es un truco. Una farsa. | Open Subtitles | معظم الناس لا يصدقون ما أقوم به ويظنون أنه مجرد خدعة |
La electricidad era una cosa muy nueva, y La mayoría de la gente no entendía... de qué se trataba. Los asustaba mucho. | Open Subtitles | الكهرباء كانت وقتها شيئا جديدا معظم الناس لا يفهمونه |
La mayoría de la gente no Puede dispararse de frente... | Open Subtitles | معظم الناس لا يستطيعون إخراج طلقات من الأمام |
La mayoría de la gente no afecta la realidad... de una manera consistente, sustancial, porque no creen que pueden. | Open Subtitles | معظم الناس لا يؤثرون بحقائقهم بطريقة متعمدة لأنهم لا يؤمنون بأنهم قادرون على ذلك. |
Porque La mayoría de la gente no encuentra su alma gemela, y sea famoso o no... | Open Subtitles | لان معظم الناس لا يجدون المميز بي لو كان شهير او لا |
Sí, La mayoría de la gente no sabe pero la disputas económicas son la segunda causa de divorcios. | Open Subtitles | معظم الناس لا يعلمون هذا لكن النزاعات المالية هي ثاني أكبر أسباب الطلاق |
La mayoría de la gente no presta atención a las advertencias, pero aprenden de los ejemplos. | Open Subtitles | معظم الناس لا يستجيبون للتحذيرات, لكنهم يتعلمون من العِبرة |
Te debe parecer difícil creer... que La mayoría de la gente no ordena su cereal... numéricamente por contenido de fibra? | Open Subtitles | إنها عملية صعبة ربما مثلما يصعبُ عليك تصديق أنّ معظم الناس لا يحسبون المحتوى الليفي لفطورهم بشكل عددي |
La mayoría de la gente no puede capturar un ciervo con un rifle y mira telescópica aunque son ricos. | Open Subtitles | معظم الناس لا يمكنهم الإمساك بغزال ببندقية وعدسة مكبرة ولكن طعاماً رائع |
La mayoría de la gente no podía pagar para emborracharse. ¿Porqué? | Open Subtitles | معظم الناس لم يستطيعوا تحمل السكر. لِماذا؟ |
La mayoría de la gente no tiene idea, de que ellos no andan sobre el dinero. | Open Subtitles | معظم الناس ليس لديهم فكرة. انهم لا يسعون وراء المال. |
La mayoría de la gente no sabe que el relámpago le hace eso a la arena. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يعرفون أن البرق يفعل ذلك بالرمل. |
La mayoría de la gente no se harta hasta los 35 o 40 años. | Open Subtitles | فمعظم الناس لا يسأمون إلى أن يبلغوا الـ 35 أو الـ 40 |
La mayoría de la gente no ve lo brillante que puede ser. | Open Subtitles | مُعظم الناس لا يدركون ما مدى عبقريتهم |
Estoy convencida de que La mayoría de la gente no presta atención. | Open Subtitles | انا على قناعة اغلب الناس لا يعيرون انتباه هذه الايام |
La mayoría de la gente no se da cuenta de que son frikis hasta que es demasiado tarde para cambiarlo. | Open Subtitles | ومعظم الناس لا يدركون أنهم غريبي أطوار إلا بعد أن يفوت أوان التغيير |
Por qué el hizo eso? Porque La mayoría de la gente no están en la Etapa 5. | TED | لماذا فعل ذلك؟ لأن معظم الناس ليسوا في المرحلة الخامسة. |
Además, La mayoría de la gente no es tan interesante. Con la extraña excepción. | Open Subtitles | كلا أكثر من قيمة عملي أعرف أغلب الناس ليسوا بذلك الاهتمام |