"la menor idea" - Translation from Spanish to Arabic

    • أدنى فكرة
        
    • ادنى فكرة
        
    • اي فكرة
        
    • أية فكرة
        
    • أيّ فكرة
        
    • أي فكره
        
    • أدني فكرة
        
    • فكرة ما الذي
        
    Tú sabes, para ser un detective, no tienes ni la menor idea. Open Subtitles أتدري؟ بالنسبة لكونك محققاً، أنت لا تملك أدنى فكرة قط.
    ¿Tienes la menor idea del malestar que generará lo que has hecho en las calles? Open Subtitles ألا تملك أدنى فكرة عن نوع الغضب الذي ستتسببه بالاستعراض في شوارعي هكذا؟
    Yo no tenía la menor idea de lo que quería decir. TED لم يكن أدنى فكرة عن ما قصدته بكلامها هذا.
    No tenía la menor idea de que vendría. Hace meses que no lo veo. Open Subtitles لم يكن لدىّ ادنى فكرة بقدومه هنا, فانا لم اره منذ شهور
    Si éstos puntos fueran autos en un circuito de carreras, no tendrían la menor idea de lo que pasa. TED إذا كانت هذه النقاط تمثّل سيارات تسير على حلبة السباق، لن يكون لديك مطلقا اي فكرة عما يحدث.
    En un bosque de manglares como este, no tengo la menor idea. TED أما في غابات المانغروف كهذه فليس لدي أية فكرة.
    Si tuvieras la menor idea de por lo que ha pasado desde que regresó a casa... Open Subtitles لو كانت لديك أيّ فكرة عمّا خاضه منذ أن عاد للوطن..
    ¿Tienes la menor idea del peligro que me haces correr? Open Subtitles ألديكِ أي فكره عن الخطر الذي وضعتيني فيه؟
    Y no tengo la menor idea de qué hace o para qué sirve, pero lo quiero. TED وليس لدي أدنى فكرة عما يفعله أو ما يجيده ولكني أريده
    No tienes ni la experiencia ni la menor idea de cómo ser una dama importante. Open Subtitles ليس لديك الخبرة الكافية وليس لديكِ أدنى فكرة ماذا يعنى أن تكونى سيدة عظيمة
    No podía decir quien soy. No tengo la menor idea. Open Subtitles لم استطع أن أقول من أنا، ليس لدي أدنى فكرة
    Bastante mal y no tengo ni la menor idea de lo que es. Open Subtitles ! خاطئ جداً . و ليس لدي أدنى فكرة عمَ هو
    Era inútil tratar de emancipar a una esposa que no tenía la menor idea de que no era libre. Open Subtitles لم يكن هناك أى فائدة من تحرير زوجته... التى كانت ليس ديها أدنى... فكرة إنها مقيدة.
    No tengo la menor idea de qué hacer con ella. Open Subtitles لترقد بسلام وليس لدي أدنى فكرة عما أفعل بها
    No tienes la menor idea como llego esto a mi ventana? Open Subtitles لا تعرف كيف أصابت هذه نافذتي؟ ليست لديّ أدنى فكرة
    Bien, lo has conseguido. No tengo la menor idea de lo que me estás hablando. Open Subtitles حسناً,لقد توهتني,ليست لدي أدنى فكرة عن ما تتحدث عنه
    No tienes la menor idea de lo que se necesita para ser un caballero. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة ما يتطلبه أن تكون فارسا
    Durante casi dos horas, condujimos, sin tener la menor idea de dónde estaba. Open Subtitles ظلننا نسير لمدة ساعتين تقريبا وليس لدىً ادنى فكرة عن مكاننا.
    ¿Tenéis la menor idea del daño que hemos causado a esta nación? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عن الضر الذي سببناه لهذه الامة
    ¿Tienes la menor idea de lo celosa que estoy de ti? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم انا اشعر بالغيرة منك ؟
    Está vivo, y no tengo la menor idea de qué hacer. Open Subtitles لقد كان حياً هناك ليس لدي أية فكرة عما يجب القيام به
    ¿Tienes la menor idea de lo que es esto, amigo? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة عن هذا، يا رفيقي؟
    No tengo la menor idea. Open Subtitles ليس لدّي أي فكره
    Quisiera tirar ese muro, Helen, sólo que no tengo la menor idea de cómo hacerlo. Open Subtitles أريد تحطيم هذا الجدار أريد هذا هيلين ولكني ليس لدي أدني فكرة عن طريقة فعلها
    Agente Gibbs, no tengo ni la menor idea de qué está hablando. Open Subtitles كيل جيبس، ليس لدي أي فكرة ما الذي تتحدث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more