"la mesa de no incluir" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكتب بعدم إدراج
        
    • اللجنة بعدم إدراج
        
    El objetivo del debate que estamos celebrando se refiere sólo a la recomendación de la Mesa de no incluir el tema en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones. UN فموضوع المناقشة المعروض علينا لا يتعلق إلا بتوصية المكتب بعدم إدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    Por lo tanto, Colombia apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema en cuestión en el programa de la Asamblea General. UN وبالتالي فإن كولومبيا تؤيد التوصية التي قدمها المكتب بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Nos adherimos plenamente y apoyamos firmemente la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones. UN ونحن نؤيد تماما وندعم بشدة توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    Mi delegación apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema relativo a la representación de Taiwán en el programa. UN ويؤيد وفدي التوصية التي قدمها المكتب بعدم إدراج البند المتعلق بتمثيل تايوان في جدول الأعمال.
    En consecuencia, respaldamos plenamente la recomendación de la Mesa de no incluir la cuestión en el programa de este período de sesiones. UN وإننا بالتالي نؤيد تماما توصية المكتب بعدم إدراج بند بشأن طلب تايوان للعضوية في جدول أعمال هذه الدورة.
    Por ello, el Togo acoge con beneplácito la decisión adoptada por la Mesa de no incluir este tema en el programa del actual período de sesiones de la Asamblea General. UN وعليه، ترحب توغو بالقرار الذي اتخذه المكتب بعدم إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Por consiguiente, la delegación del Níger suscribe la recomendación de la Mesa de no incluir la cuestión de Taiwán en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea. UN وبالتالي، فوفد النيجر يؤيد توصية المكتب بعدم إدراج مسألة تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية.
    Por lo tanto, Dinamarca apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وعليه، تؤيد الدانمرك توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    Por lo tanto, Portugal apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك تؤيد البرتغال توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    La Asamblea General decide aprobar la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 del proyecto de programa. UN وقررت الجمعية العامة الموافقة على توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال.
    La delegación de mi país apoya firmemente la declaración formulada por el Representante Permanente de la República Popular China sobre la recomendación de la Mesa de no incluir en el tema del programa la solicitud de admisión de Taiwán como Miembro de las Naciones Unidas. UN ويعرب وفد بلادي عن دعمه الراسخ للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الصين الشعبية في ما يتعلق بتوصية المكتب بعدم إدراج بند في جدول الأعمال بشأن طلب تايوان العضوية في الأمم المتحدة.
    Es en este contexto que Sri Lanka apoya firmemente la recomendación de la Mesa de no incluir en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General el tema adicional propuesto sobre la solicitud de admisión de Taiwán como Miembro de las Naciones Unidas. UN وفي ذلك السياق، تؤيد سري لانكا تأييدا قويا توصية المكتب بعدم إدراج البند الفرعي المقُترح بشأن طلب تايوان العضوية في الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    La delegación de mi país apoya la recomendación de la Mesa de no incluir en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General el tema de la solicitud de admisión de Taiwán como Miembro de las Naciones Unidas. UN ويؤيد وفد بلادي توصية المكتب بعدم إدراج بند بشأن طلب تايوان العضوية في الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    La República de Serbia apoya plenamente la recomendación de la Mesa de no incluir la propuesta relativa a Taiwán en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN إن جمهورية صربيا تؤيد تماما توصية المكتب بعدم إدراج الاقتراح المتعلق بتايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Bosnia y Herzegovina apoya plenamente la decisión de la Mesa de no incluir el tema de la admisión de Taiwán como Miembro de las Naciones Unidas en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN إن البوسنة والهرسك تؤيد تأييدا كاملا القرار الذي اتخذه المكتب بعدم إدراج مسألة عضوية تايوان في الأمم المتحدة في جدول أعمال الجمعية في دورتها الثانية والستين.
    Por todas esas razones, la delegación de la República Democrática Popular Lao respalda la recomendación de la Mesa de no incluir la cuestión de la representación de Taiwán en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN لهذه الأسباب، يؤيد وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية توصية المكتب بعدم إدراج مسألة تمثيل تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    La delegación del Líbano apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165, relativo a Taiwán, en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN ووفد لبنان يؤيد توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال بشأن طلب تايوان الانضمام إلى الأمم المتحدة، في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Al igual que muchas delegaciones que han hecho uso de la palabra, mi delegación respalda plenamente la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وعلى غرار العديد من الوفود التي أخذت الكلمة، فإن وفد بلدي يؤيد تماما توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Por lo tanto, mi delegación apoya plenamente la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وبالتالي، فإن وفد بلدي يؤيد تماما توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Por consiguiente, en relación con la cuestión que nos ocupa, Austria apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN لذلك، وفيما يتعلق بالموضوع المعروض علينا، تؤيد النمسا توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Rwanda apoya la recomendación hecha por la Mesa de no incluir la solicitud de admisión de Taiwán en el programa del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN تؤيد رواندا توصية اللجنة بعدم إدراج طلب انضمام تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more