El Presidente (habla en inglés): Con respecto al párrafo 75, la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 169 del proyecto del programa. | UN | فيما يتعلق بالفقرة 75، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 169 من مشروع جدول الأعمال. |
El Presidente (interpretación del inglés): Con respecto al párrafo 44, la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 158. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفي الفقرة ٤٤، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند ١٥٨. |
El Presidente (habla en inglés): En lo que respecta al párrafo 56, la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 42 del proyecto de programa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالفقرة 56 من مشروع جدول الأعمال، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 42 من مشروع جدول الأعمال. |
la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 42 del proyecto de programa. | UN | قرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 من مشروع جدول الأعمال. |
El Presidente: Con respecto al párrafo 54, la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 166. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: وفي الفقرة ٥٤، قرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند ١٦٦. |
la Mesa decidió no otorgar un premio en 2001 mientras se realizaba dicho examen. | UN | وقرر المكتب عدم منح الجائزة عن سنة 2001 التي كان الاستعراض جاريا أثناءها. |
La Presidenta (habla en inglés): En lo que respecta al párrafo 59, la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 155 del proyecto de programa. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): فيما يتعلق بالفقرة 59، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 155 من مشروع جدول الأعمال. |
En relación con el tema 169 del proyecto de programa (Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas), la Mesa decidió no recomendar su inclusión. | UN | 75 - وفيما يتعلق بالبند 169 من مشروع جدول الأعمال (مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة) قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه. |
En relación con el tema 166 del proyecto de programa (Cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) en las Naciones Unidas), la Mesa decidió no recomendar su inclusión. | UN | 47 - وفيما يتعلق بالبند 166 من مشروع جدول الأعمال (مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة) قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه. |
En relación con el tema 159 del proyecto de programa (Cuestión de la representación de los 23 millones de habitantes de Taiwán en las Naciones Unidas), la Mesa decidió no recomendar su inclusión. | UN | 57 - وفيما يتعلق بالبند 159 من مشروع جدول الأعمال (مسألة تمثيل 23 مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة) قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه. |
El Presidente (habla en francés): Con respecto al párrafo 57, la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 159 en el proyecto de programa. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): فيما يتعلق بالفقرة 57 من مشروع جدول الأعمال، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 159 من مشروع جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en inglés): Con respecto al párrafo 60, la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 158 del proyecto de programa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالفقرة 60، من مشروع جدول الأعمال، قرر المكتب ألا يوصي بإدراج البند 158 من مشروع جدول الأعمال. |
En lo que respecta al tema 41 del proyecto de programa (Función proactiva de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad en Asia oriental), la Mesa decidió no recomendar su inclusión en el programa del sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 51 - وفيما يتعلق بالبند 41 من مشروع جدول الأعمال (دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا) قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحادية والستين(). |
En lo que respecta al tema 42 del proyecto de programa (Los conflictos prolongados en la zona del Grupo GUAM y sus repercusiones en la paz, la seguridad y el desarrollo internacionales), la Mesa decidió no recomendar su inclusión en el programa del sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 52 - وفيما يتعلق بالبند 42 من مشروع جدول الأعمال (الصراعات التي طال أمدها في منطقة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي)، قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحادية والستين. |
En lo que respecta al tema 155 del proyecto de programa (Cuestión de la representación y participación de los 23 millones de habitantes de Taiwán en las Naciones Unidas), la Mesa decidió no recomendar su inclusión en el programa del sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 59 - وفيما يتعلق بالبند 155 من مشروع جدول الأعمال (مسألــــة تمثيـــل ومشاركة 23 مليون نسمة من تايوان في الأمم المتحدة)، قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحادية والستين(). |
42. En relación con el tema 153 del proyecto de programa (Examen de la situación excepcional de la República de China en Taiwán en el contexto internacional, basado en el principio de universalidad y en concordancia con el modelo establecido de representación paralela de países divididos, en las Naciones Unidas), la Mesa decidió no recomendar su inclusión. | UN | ٤٢ - وفيما يتعلق بالبند ١٥٣ من مشروع جدول اﻷعمال )النظر في الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة(، قرر المكتب ألا يوصى بإدراجه. |
En relación con el tema 158 del proyecto de programa (Examen de la situación excepcional de la República de China en Taiwán en el contexto internacional, basado en el principio de universalidad y en concordancia con el modelo establecido de representación paralela de países divididos, en las Naciones Unidas), la Mesa decidió no recomendar su inclusión. | UN | ٤٤ - وفيما يتعلق بالبند ١٥٨ من مشروع جدول اﻷعمال )نظر الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان، في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج المتبع في اﻷمم المتحدة للتمثيل المتوازي للبلدان المقسمة(، قرر المكتب ألا يوصى بإدراجه. |
El Presidente (habla en inglés): Con respecto al párrafo 53, la Mesa decidió no recomendar la inclusión del tema 171. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بالنسبة للفقرة ٥٣، قرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند ١٧١. |
Con respecto al tema 158 del proyecto de programa (Cuestión de la representación de los 23 millones de habitantes de Taiwán en las Naciones Unidas), la Mesa decidió no recomendar su inclusión en el programa del sexagésimo período de sesiones. | UN | 60 - وفيما يتعلق بالبند 158 من مشروع جدول الأعمال (مسألة تمثيل شعب تايوان البالغ تعداه 23 مليونا في الأمم المتحدة)، قرر المكتب عدم التوصية بإدراجه في جدول أعمال الدورة الستين(). |
En relación con el tema 171 del proyecto de programa (Necesidad de examinar la situación internacional excepcional relativa a la República de China en Taiwán a fin de garantizar que se respete plenamente el derecho fundamental de sus veintidós millones de habitantes a participar en la labor y las actividades de las Naciones Unidas), la Mesa decidió no recomendar su inclusión. | UN | ٥٣ - وفيما يتعلق بالبند ١٧١ من مشروع جدول اﻷعمال )الحاجة إلى دراسة الحالة الاستثنائية المتصلة بجمهورية الصين في تايوان لكفالة الاحترام الكامل للحق اﻷساسي لشعبها البالغ تعداده اثنان وعشرون مليون نسمة في المشاركة في أعمال اﻷمم المتحدة وأنشطتها(، قرر المكتب عدم التوصية بإدراجه. |
la Mesa decidió no otorgar un premio en 2001 mientras se realizaba dicho examen. | UN | وقرر المكتب عدم منح الجائزة عن سنة 2001 التي كان الاستعراض جاريا أثناءها. |