"la mesa decidió recomendar que el" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرر المكتب أن يوصي
        
    la Mesa decidió recomendar que el tema se asignara a la Segunda Comisión. UN قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند إلى اللجنة الثانية.
    Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar que el tema 144 se asignara a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 144 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    la Mesa decidió recomendar que el tema se examinara también en sesión plenaria para considerar el informe del Grupo de Trabajo Especial de Composición Abierta, de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 63/305, de 31 de julio de 2009. UN قرر المكتب أن يوصي بأن يُحال هذا البند أيضاً إلى جلسة عامة بغرض النظر في تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية وفقاً للفقرة للفقرة 2 من القرار 63/305 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2009.
    la Mesa decidió recomendar que el subtema i) del tema 20 se asignara a la Segunda Comisión. UN قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند الفرعي (ط) من البند 20 إلى اللجنة الثانية.
    la Mesa decidió recomendar que el título del tema 38 del proyecto de programa se modificara de forma que diga " Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales " . UN قرر المكتب أن يوصي بتغيير صياغة البند ٣٨ من مشروع جدول اﻷعمال بحيث يصبح عنوانه " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية " .
    38. En relación con el tema 86 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٣٨ - وفيما يخص البند ٨٦ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    39. En relación con el tema 90 del proyecto de programa (Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional), la Mesa decidió recomendar que el subtema c) (Informe de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo) pase a ser un tema separado. UN ٣٩ - وفيما يتعلق بالبند ٩٠ من مشروع جدول اﻷعمال )التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي( قرر المكتب أن يوصي بأن يصبح البند الفرعي )ج( )تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية( بندا منفصلا.
    En relación con el tema 94 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo primer período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٢ - وفيما يخص البند ٩٤ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة جزر تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الحادية والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 93 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo segundo período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٠ - وفيما يخص البند ٩٤ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة جزر تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 95 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٢ - وفيما يتعلق بالبند ٩٥ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثالثة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 93 del proyecto de programa (Cuestión de Timor Oriental), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٩ - وفيما يتعلق بالبند ٩٣ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة تيمور الشرقية(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    i) Tema 43 (Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia). la Mesa decidió recomendar que el tema se asignara a las Comisiones Segunda y Tercera. UN (ط) البند 43 (متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل)، قرر المكتب أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنتين الثانية والثالثة.
    Por consiguiente, la Mesa decidió recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 59 (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 59 (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa decidió recomendar que el informe se remita a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 54 (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 54 (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Por consiguiente, la Mesa decidió recomendar que el informe se remitiera a la Segunda Comisión para su examen en relación con el tema 58 (Actividades operacionales para el desarrollo). UN ولذا قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 58 (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    37. En relación con el tema 85 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٣٧ - وفيما يتعلق بالبند ٨٥ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 93 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo primer período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤١ - وفيما يتعلق بالبند ٩٣ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الحادية والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 92 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo segundo período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٣٩ - وفيما يتعلق بالبند ٩٢ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 94 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤١ - وفيما يتعلق بالبند ٩٤ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوربا وباساس دا انديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    En relación con el tema 92 del proyecto de programa (Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India), la Mesa decidió recomendar que el examen del tema se aplazara hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones y que el tema se incluyera en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ٤٨ - وفيما يتعلق بالبند ٩٢ من مشروع جدول اﻷعمال )مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا(، قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more