"la mesa del cric" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • مكتب اللجنة
        
    • لمكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    Número de reuniones de la Mesa del CRIC 7.4.1. UN عدد اجتماعات مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Miembros de la Mesa del CRIC 7.4.2.2. UN أعضاء مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Se espera que haya fondos suficientes para cubrir los costos de la Mesa del CRIC para el resto del bienio. UN ومن المتوقع أن يكون هناك تمويل كاف لتغطية تكلفة مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لما تبقى من فترة السنتين.
    - Asesoramiento y apoyo al Presidente y la Mesa de la CP y al Presidente y la Mesa del CRIC; UN - تقديم المشورة والدعم للرئيس ولمكتب مؤتمر الأطراف ولرئيس لجنة استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر مكتب اللجنة
    El Presidente y los Vicepresidentes constituyen la Mesa del CRIC. UN ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس.
    Estas fueron algunas de las orientaciones facilitadas por la Mesa del CRIC: UN وقدّم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التوجيهات التالية:
    También serán miembros del GTE representantes de la Mesa del CRIC y de la Mesa del CCT. UN ويضم الفريق ممثلين عن كل من مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    En sus deliberaciones la Mesa del CRIC aborda los temas pertinentes del programa del CRIC. 7.4.1.1. UN 7-4-1 تناول مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في مداولاته للبنود ذات الصلة من جدول أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Algunas otras Partes observan, sin embargo, que la ampliación de la función de la Mesa del CRIC requerirá la presentación a tiempo de documentos a los miembros de la Mesa, a fin de que puedan celebrarse consultas regionales sobre las cuestiones que se hayan de resolver. UN إلا أن أطرافاً أخرى تلاحظ أن تعزيز دور مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يتطلب تقديم الوثائق في الوقت المناسب إلى أعضاء المكتب لكي يتسنى إجراء مشاورات إقليمية بشأن القضايا المطروحة.
    6. la Mesa del CRIC también decidió que: UN 6- وقرر مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أيضاً ما يلي:
    8. la Mesa del CRIC decidió que el plazo para la presentación de informes, incluida la información sobre prácticas óptimas, finalizaría el 12 de noviembre de 2010. UN 8- قرر مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن يكون الموعد النهائي لتقديم التقارير، بما في ذلك أفضل الممارسات، هو 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    la Mesa del CRIC empezó sus deliberaciones e intercambios con la Mesa del CCT sobre el proceso de examen relativo a los objetivos estratégicos. UN وبدأ مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مداولاته ونقاشاته مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بعملية استعراض الأهداف الاستراتيجية.
    la Mesa del CRIC sugirió que la selección propuesta de bases de datos recomendadas se examinara durante el CRIC 11, a fin de formular recomendaciones a este respecto a la CP 11. UN وأوصى مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بأن تنظر اللجنة في دورتها الحادية عشرة في مقترح اختيار قواعد بيانات موصى بها، بهدف تقديم توصيات في هذا الصدد إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    9. la Mesa del CRIC proporcionó orientación adicional sobre la aplicación de las disposiciones pertinentes de esa decisión. UN 9- وقدم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مزيداً من التوجيه بشأن تنفيذ الأحكام ذات الصلة من المقرر المذكور أعلاه.
    8. El presente proyecto de programa de trabajo fue examinado por la Mesa del CRIC durante su reunión en Bonn (Alemania) el 26 de mayo de 2008. UN 8- واستعرض مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مشروع برنامج العمل الحالي في اجتماعه الذي عقده في بون، بألمانيا في 26 أيار/مايو 2008.
    Junto con el Presidente, elegido por la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 31 del reglamento, estos constituirán la Mesa del CRIC. UN ويتشكل مكتب اللجنة منهم ومن الرئيس الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي.
    Deliberaciones de la Mesa del CRIC sobre el proceso de examen relacionado con los objetivos estratégicos establecidos en la Estrategia UN مداولات مكتب اللجنة فيما يتعلق بعملية استعراض الأهداف الاستراتيجية للاستراتيجية
    Deliberaciones de la Mesa del CRIC sobre el proceso de examen en relación con el objetivo operacional 1 de la Estrategia UN مداولات مكتب اللجنة بشأن عملية الاستعراض ذات الصلة بالهدف التنفيذي الأول للاستراتيجية
    Deliberaciones de la Mesa del CRIC sobre el proceso de examen en relación con el objetivo operacional 2 de la Estrategia UN مداولات مكتب اللجنة بشأن عملية الاستعراض ذات الصلة بالهدف التنفيذي الثاني للاستراتيجية
    Deliberaciones de la Mesa del CRIC sobre el proceso de examen en relación con el objetivo operacional 3 de la Estrategia UN مداولات مكتب اللجنة بشأن عملية الاستعراض ذات الصلة بالهدف التنفيذي الثالث للاستراتيجية
    Deliberaciones de la Mesa del CRIC sobre el proceso de examen de la actuación y la eficacia del Comité UN مداولات مكتب اللجنة فيما يتعلق بعملية استعراض أداء وفعالية اللجنة
    10. Por esta razón se han programado dos reuniones anuales de la Mesa del CRIC, para proporcionar asesoramiento y orientación a la secretaría, que desarrollará las actividades programadas durante el intervalo entre períodos de sesiones, y también para presentar la documentación que deberán examinar la Mesa del CRIC y el CRIC en sus reuniones séptima y octava. UN 10- ولهذا الغرض، جرى التخطيط لعقد الاجتماعين السنويين لمكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ، لتقديم المشورة والتوجيه إلى الأمانة التي ستتولى تنفيذ الأنشطة المقررة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وكذلك لتوفير المدخلات من الوثائق التي سيستعرضها مكتب اللجنة وتستعرضها اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more