"la ministra de relaciones exteriores y cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزيرة الخارجية والتعاون
        
    • وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون
        
    • وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون
        
    la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Excma. Sra. Zainab Hawa Bangura, formula una declaración. UN وأدلت ببيان معالي السيدة زينب هوى بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    El Presidente (habla en árabe): Tiene la palabra la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República Islámica de Mauritania, Excma. UN الرئيس: أعطي الكلمة لمعالي الناها بنت مكناس، وزيرة الخارجية والتعاون في جمهورية موريتانيا الإسلامية.
    La sesión fue presidida por la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda, Sra. Louise Mushikiwabo. UN ورأست الجلسة لويز موشيكيوابو، وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا.
    Pese a las desigualdades entre el hombre y la mujer, Malawi registró ciertos progresos durante el período que abarca el presente informe, habiéndose nombrado mujeres para ocupar cargos con capacidad decisoria en el plano internacional, como la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional y las 3 Embajadoras. UN برغم التفاوتات القائمة بين الجنسين، فقد قطعت ملاوي أشواطاً على مدى فترة الإبلاغ في تعيين نساء في مواقع صنع القرار على الصعيد الدولي ومن ذلك مثلاً وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي وثلاث سفيرات.
    El Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Sra. Zainab Hawa Bangura, también se dirigieron al Consejo. UN كما أدلى ببيان أمام المجلس كل من رئيس التشكيلة القطرية لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام، وزينب حواء بانغورا وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Burundi y el Primer Vicepresidente de Burundi formulan observaciones finales. UN وأدلت بملاحظات ختامية وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي ونائب رئيس بوروندي.
    La sesión fue presidida por la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda, Sra. Louise Mushikiwabo. UN ورأست الجلسة لويز موشيكيوابو، وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا.
    :: Las palabras de bienvenida pronunciadas por la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda, Sra. Louise Mushikiwabo; UN :: كلمة الترحيب التي ألقتها وزيرة الخارجية والتعاون لرواندا، السيدة لويز موشيكيوابو؛
    :: El discurso de clausura de la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda, Sra. Louise Mushikiwabo. UN :: بيان ختامي ألقته وزيرة الخارجية والتعاون لرواندا، السيدة لويز موشيكيوابو.
    La sesión fue presidida por la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda, Louise Mushikiwabo. UN وترأست الجلسة وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا، لويز موشيكيوابو.
    La sesión fue presidida por la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda, Louise Mushikiwabo. UN وترأست الجلسة وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا، لويز موشيكيوابو.
    Por ejemplo, la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Malawi, ha participado en una serie de negociaciones de paz, entre las que cabe mencionar las celebradas en Angola, Burundi, la República Democrática del Congo, Rwanda y Zimbabwe. UN فعلى سبيل المثال، شاركت وزيرة الخارجية والتعاون الدولي لملاوي في عدد من مفاوضات السلام، منها المفاوضات التي جرت في أنغولا وبوروندي ورواندا، وجمهورية الكونغو الديموقراطية وزمبابوي.
    En su reunión con el Grupo, la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional expresó el interés de Burundi en participar en el programa de la recién establecida Comisión de Consolidación de la Paz. UN وقد أعربت وزيرة الخارجية والتعاون الدولي عند لقائها بالفريق عن اهتمامها بإدراج بوروندي ضمن جدول أعمال لجنة بناء السلام المنشأة حديثا.
    Carta de fecha 27 de septiembre de 2006 dirigida al Secretario General por la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía UN رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة
    Además, se distribuyó el Marco a todos los interesados pertinentes mediante una carta conjunta de la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona y el Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. UN وكذلك أحيل الإطار إلى جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة من خلال رسالة مشتركة وجهتها وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون ووزير التعاون الإنمائي في هولندا.
    El Embajador John McNee del Canadá, Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz, y la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Zainab Hawa Bangura, también se dirigieron al Consejo. UN كما قام كل من رئيس تشكيلة سيراليون للجنة بناء السلام، السفير جون ماكيني من كندا، وزينب حاوا بانجورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون، بإلقاء كلمة أمام المجلس.
    En esa sesión, que estuvo presidida por la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda, Louise Mushikiwabo, los participantes examinaron la manera en que el Consejo podía desarrollar una cultura de prevención de los conflictos y su modo de gestionar cotidianamente los conflictos. UN وفي تلك الجلسة التي ترأستها وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا لويز موشيكيوابو، درس المشاركون كيف يمكن للمجلس أن ينمّي ثقافة منع نشوب النـزاعات ونظروا في إدارته اليومية للنـزاعات.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invita a la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, a solicitud de esta, a participar en el debate del tema sin derecho de voto, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون، بناء على طلبها، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لها حق التصويت، وفقاً للأحكام ذات الصلة في الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Su intervención fue seguida, entre otras, de las intervenciones de la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Sra. Zainab Hawa Bangura; el Primer Vicepresidente del Banco Mundial, Sr. Marwan Muasher; y el Asesor Especial de las Naciones Unidas, Sr. Lakhdar Brahimi. UN وأعقب بيانه بيانات أدلى بها، من ضمن آخرين، وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لسيراليون، زينب حوا بانغورا؛ والنائب الأول لرئيس البنك الدولي، مروان المعشر؛ والمستشار الخاص للأمم المتحدة، الأخضر الإبراهيمي.
    El Presidente interino (habla en francés): Doy la palabra a la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Malawi, la Honorable Lilian Patel. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي الأونرابل ليليان باتل وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في ملاوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more