"la misión del consejo de seguridad al" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعثة مجلس الأمن إلى
        
    • بعثة مجلس الأمن في
        
    • بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى
        
    • بعثة مجلس اﻷمن الى
        
    • لبعثة مجلس الأمن إلى
        
    Mandato y composición de la misión del Consejo de Seguridad al Afganistán Mandato UN صلاحيات بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان وتشكيلها
    Mandato de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى
    Informe del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN إحاطة يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى
    Declaración hecha en Kinshasa el 21 de mayo de 2001 por la misión del Consejo de Seguridad al término de su visita a Kinshasa UN بيان صادر في كينشاسا، في 21 أيار/مايو 2001 عن بعثة مجلس الأمن في ختام زيارتها لكينشاسا
    Proyecto de informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la misión del Consejo de Seguridad al África occidental UN تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا
    Recientemente, tras la llegada de la misión del Consejo de Seguridad al Sáhara Occidental, añadió unas 100.000 nuevas demandas pertenecientes a súbditos marroquíes. UN ومؤخرا، وفي أعقاب زيــارة بعثة مجلس اﻷمن الى الصحراء الغربية، قامت بإضافة ما يقرب مــن ٠٠٠ ١٠٠ طلب جديــد.
    Presentación de información por el Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN إحاطة يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى
    El Consejo escucha la información presentada por el Embajador de La Sablière en su calidad de Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السفير دو لا سابليير بصفته رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى.
    Presentación de información por el Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África occidental. UN إحاطة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا
    Informe del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central. UN إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا.
    Exposición del jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN إحاطة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا
    Presentación de información a cargo del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN إحاطة قدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى
    Exposición del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África Central. UN إحاطة يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفريقيا الوسطى.
    Exposición del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al África central UN إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى وسط أفريقيا
    Información presentada por la misión del Consejo de Seguridad al Sudán, el Chad, y la Sede de la Unión Africana en Addis Abeba UN إحاطة مقدمة من بعثة مجلس الأمن إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا
    Exposición del jefe de la misión del Consejo de Seguridad al Afganistán UN إحاطة يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان
    Exposición del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al Afganistán UN إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان
    Presentación de información por el Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al Afganistán. UN إحاطة يقدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان.
    Presentación de información por el Jefe de la misión del Consejo de Seguridad al Afganistán UN إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان
    :: Dadas las dimensiones regionales de todos los conflictos africanos, la misión del Consejo de Seguridad al África Central debe tantear la idea de adoptar declaraciones de buena vecindad, que luego podrían convertirse en un pacto de buena vecindad. UN :: نظرا للأبعاد الإقليمية لجميع الصراعات الأفريقية، يجب أن تستطلع بعثة مجلس الأمن في أفريقيا الوسطى فكرة اعتماد إعلانات بشأن حسن الجوار، يمكن بعد ذلك تحويلها إلى معاهدات لحسن الجوار.
    Mandato de la misión del Consejo de Seguridad al Afganistán UN صلاحيات بعثة مجلس الأمن في أفغانستان
    Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la misión del Consejo de Seguridad al África occidental UN تقرير مرحلي بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا
    1. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 19 de mayo de 1995, sobre la situación relativa al Sáhara Occidental, y el informe de la misión del Consejo de Seguridad al Sáhara Occidental, de 21 de junio de 1995; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥ وتقرير بعثة مجلس اﻷمن الى الصحراء الغربية المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    Antes de concluir, deseamos señalar que hemos acogido con satisfacción la reciente visita de la misión del Consejo de Seguridad al Afganistán, que tuvo lugar entre el 9 y el 17 de noviembre. UN وقبل أن أختم بياني، نود أن نرحب بالزيارة الأخيرة لبعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان، من 9 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more