"la misión permanente de colombia ante" - Translation from Spanish to Arabic

    • البعثة الدائمة لكولومبيا لدى
        
    Sr. Mauricio Baquero, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN السيد موريشيو باكيرو، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas y la Academia Internacional de la Paz prepararán y distribuirán un informe sobre la reunión. UN النتائج ستقوم البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة وأكاديمية السلام الدولية بإعداد تقرير عن الاجتماع وتوزيعه.
    Nota verbal de fecha 16 de febrero de 2001 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    En el presente documento se detallan las características principales del acto, que organizará la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas con el apoyo de la Academia Internacional de la Paz. UN وتتناول هذه الوثيقة مهام الحلقة الدراسية، التي نظمتها البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة بالتعاون مع أكاديمية السلام الدولية.
    Nota verbal de fecha 15 de noviembre de 2002 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 16 de abril de 2002 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 21 de abril de 2003 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    En tal sentido, la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas se complace en hacer llegar al Comité la primera parte de la respuesta de Colombia a la solicitud contenida en la mencionada nota. UN وفي هذا الصدد، يسر البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة أن تقدم للجنة الجزء الأول من رد كولومبيا على الطلب الوارد في المذكرة المشار إليها أعلاه.
    Nota verbal de fecha 13 de mayo de 2004 dirigida al Presidente del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 أيار/مايو 2004 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 10 de febrero de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 شباط/ فبراير 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    El Gobierno de manera concertada y participativa con las diferentes entidades elaboró y aprobó el informe, el cual como ya se anotó fue presentado a la sociedad civil antes de remitirlo al Ministerio de Relaciones Exteriores para que lo remitiera al Comité, por conducto de la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وكما سبق بيانه، فقد أتيحت لمنظمات المجتمع المدني فرصة لقراءة التقرير قبل إرساله إلى وزارة الشؤون الخارجية لتقديمه إلى اللجنة عن طريق البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas en Ginebra se vale de la oportunidad para reiterar a la Oficina del Alto Comisionado las seguridades de su más alta y distinguida consideración. UN وتغتنم البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة في جنيف هذه الفرصة لتكرر للمفوضة السامية تأكيد خالص التقدير وفائق الاحترام.
    Nota verbal de fecha 26 de septiembre de 2011 dirigida a la Presidenta del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 30 de junio de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 28 de septiembre de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 9 de marzo de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 شباط/فبراير 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 21 de julio de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales acreditadas en Ginebra, aprovecha la oportunidad para reiterar a la Secretaría de la Convención de Basilea, las seguridades de su más alta y distinguida consideración. UN وتغتنم البعثة الدائمة لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف هذه الفرصة لتتقدم إلى أمانة اتفاقية بازل بأسمى عبارات التقدير.
    Nota verbal de fecha 5 de octubre de 2012 dirigida a la Secretaría por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 2 de julio de 2012 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 2 تموز/يوليه 2012 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more