"la misión permanente de francia" - Translation from Spanish to Arabic

    • البعثة الدائمة لفرنسا
        
    • للبعثة الدائمة لفرنسا
        
    • بالبعثة الدائمة لفرنسا
        
    • والبعثة الدائمة لفرنسا
        
    II. INFORMACIÓN RECIBIDA DE la Misión Permanente de Francia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN ثانيا - المعلومات الواردة من البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة
    II. INFORMACIÓN RECIBIDA DE la Misión Permanente de Francia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN ثانيا - المعلومات المتلقاة من البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة
    de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Francia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لفرنسا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    POR EL ENCARGADO DE NEGOCIOS INTERINO DE la Misión Permanente de Francia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابـة للبعثة الدائمة لفرنسا لــدى اﻷمـم المتحـدة
    Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Francia UN القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لفرنسا
    A continuación de cada una de esas sesiones, la Presidencia emitió un breve comunicado de prensa cuyo contenido se puede consultar en el sitio web de la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas. UN وأصدرت الرئاسة عقب كل واحدة من تلك الجلسات بيانات صحفية موجزة، نُشرت على موقع الإنترنت الخاص بالبعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة.
    Por lo que respecta a la versión en francés del texto, la Misión Permanente de Francia enviará una nota a la Secretaría con las correcciones que deben hacerse. UN وفيما يتعلق بالنص الفرنسي فإن البعثة الدائمة لفرنسا سوف ترسل مذكرة إلى الأمانة تتضمن التصويبات.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Consejo de Seguridad. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئاسة مجلس الأمن.
    Nota verbal dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Francia UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لفرنسا
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y tiene el honor de informar de lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام وتتشرف بأن تحيل إليها ما يلي:
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar al Secretario General las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب للأمين العام للأمم المتحدة عن فائق تقديرها.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y tiene el honor de comunicar lo siguiente. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام، وتتشرف بأن تحيل إليه ما يلي:
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y tiene el honor de comunicar lo siguiente. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام، وتتشرف بأن تحيل إليه ما يلي:
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y tiene el honor de comunicar lo siguiente. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام وتتشرف بأن تبلغه بما يلي:
    la Misión Permanente de Francia agradecería al Secretario General que tuviera a bien señalar el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وترجو البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة ممتنةً أن يُطلع الأمين العام أعضاء مجلس الأمن على هذا التقرير.
    5. El 27 de julio de 1993, la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas envió una nota verbal al Secretario General, cuyo texto decía lo siguiente: UN ٥ - في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، وجهت البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة مذكرة شفهية إلى اﻷمين العام يرد فيما يلي نصها:
    Carta de fecha 7 de agosto de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس ١٩٩٢ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 4 de abril de 1991 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de negocios de la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٤ نيسان/ابريل ١٩٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 7 de agosto de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٧ آب/أغسطس ٢٩٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 4 de abril de 1991 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٤ نيسان/أبريل ١٩٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة
    Tras cada una de esas reuniones, la Presidencia emitió un breve comunicado de prensa cuyo contenido se puede consultar en el sitio web de la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas. UN وأصدرت الرئاسة عقب كل واحدة من تلك الجلسات بيانات صحفية موجزة، نُشرت في موقع الإنترنت الخاص بالبعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة.
    El evento fue patrocinado por el Departamento, la Misión Permanente de Francia y el Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo. UN وأشرف على هذا الحدث ادارة شؤون الاعلام والبعثة الدائمة لفرنسا و " الحركة الدولية لاغاثة جميع المنكوبين - العالم الرابع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more