Documento de trabajo presentado por la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las | UN | ورقة عمل مقدمة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة |
General por la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
General por la Misión Permanente de la Federación de Rusia | UN | من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي إلى اﻷمين العام |
AL PRESIDENTE DEL COMITÉ POR la Misión Permanente de la Federación de RUSIA ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
64. Un representante de la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra formuló una declaración de respaldo al programa. | UN | ٤٦- وأدلى ممثل للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان تأييدا لهذا البرنامج. |
del Comité por la Misión Permanente de la Federación de | UN | إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي |
Esta acción dio lugar a una protesta de la Misión Permanente de la Federación de Rusia. | UN | وأدى هذا العمل إلى احتجاج من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي. |
El Grupo está tratando ahora de cotejar esa información con ayuda de la Misión Permanente de la Federación de Rusia. | UN | ويسعـى الفريق حاليا إلى التأكد من صحـة هذه المعلومات بمساعدة البعثة الدائمة للاتحاد الروسي. |
El Presidente pidió a la Secretaría que transmitiera la respuesta al Sr. Glumov por conducto de la Misión Permanente de la Federación de Rusia. | UN | وطلب الرئيس من الأمانة إرسال الرد إلى السيد غلوموف عن طريق البعثة الدائمة للاتحاد الروسي. |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia aprovecha esta oportunidad para reiterar al Presidente del Consejo de Derechos Humanos las garantías de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي هذه الفرصة لكي تعرب من جديد لرئيس مجلس حقوق الإنسان عن فائق الاحترام والتقدير. |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente nota verbal y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وترجو البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
Nota verbal dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la Federación de Rusia | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي |
Actual cargo: Consejero de la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas. | UN | المنصب الحالي: مستشار، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 15 de noviembre de 1996 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de la Federación de Rusia | UN | مذكـرة شفويـة مؤرخـة ١٥ تشريـن الثاني/نوفمبـر ١٩٩٦ موجهة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي إلى اﻷمين العام |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Secretario General de las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب لﻷمين العام لﻷمم المتحدة مجددا عن أسمى تقديرها واحترامها. ــ ــ ــ ــ ــ |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina para las Misiones Extranjeras del Departamento de Estado de los Estados Unidos y tiene el honor de informar de lo siguiente. | UN | تهدي البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى إدارة البعثات اﻷجنبية بوزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية، وتتشرف بأن تُنهي إلى علمها ما يلي. |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas considera totalmente inadmisible el acto de los policías - representantes de las autoridades oficiales de los Estados Unidos - dirigido contra un diplomático ruso. | UN | إن البعثة الدائمة للاتحاد الروســي لدى اﻷمم المتحدة تعتبر التصرفات التي بدرت من رجلي الشرطة ـ ممثلي السلطات الرسمية للولايات المتحدة اﻷمريكية - في حق الدبلوماسي الروسي غير مقبولة على اﻹطلاق. |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Oficina para las Misiones Extranjeras del Departamento de Estado de los Estados Unidos las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتجديد اﻹعراب ﻹدارة البعثات اﻷجنبية بوزارة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية عن أسمى آيات الاحترام والتقدير. ــ ــ ــ ــ ــ |
la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Misión de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle lo siguiente: | UN | تهدي البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود أن تحيطها علما بما يلي. |
Nota verbal de fecha 22 de noviembre de 2000 dirigida al Comité por la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 مقدمة إلى اللجنة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
La Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لكي تجدد إعرابها للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة عن أسمى آيات تقديرها. |
Cargo actual Director del Departamento Administrativo y de Presupuesto de la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas | UN | المنصب الحالي رئيس قسم الشؤون اﻹدارية والميزانية بالبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة المؤهلات العلمية |