COLONIALES INFORME DE la Misión Visitadora de las Naciones Unidas | UN | تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو، ٤٩٩١ |
Señor Presidente y miembros de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas; | UN | السيد رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة وأعضاءها |
También manifestó la esperanza de su delegación de que la participación de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas como observadora en el referéndum contribuyera significativamente al ejercicio por parte del pueblo del Territorio de su derecho a la libre determinación. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تسهم مشاركة بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة في مراقبة الاستفتاء إسهاما كبيرا في تمتع شعب اﻹقليم بحقه في تقرير المصير. |
7. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 1994; | UN | ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤؛ |
1. Examen del proyecto de informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau, 2002 (A/AC.109/2002/CRP.2)3. | UN | 1 - النظر في مشروع تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو لعام 2002 (A/AC.109/2002/CRP.2)() |
" 8. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 1994 y hace suyas las observaciones, conclusiones y recomendaciones contenidas en dicho informe; " | UN | " ٨ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في ١٩٩٤، وتؤيد الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ " |
7. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 19941; | UN | ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)١(؛ |
7. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 199421; | UN | ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)٢١(؛ |
El Sr. Iosefa nos informó durante la visita que hizo a Nueva York en mayo que el Fono General había establecido un comité de trabajo sobre desarrollo constitucional, a fin de preparar un documento que Tokelau presentaría a la Misión Visitadora de las Naciones Unidas. | UN | وقد أبلغنا السيد يوسيفا أثناء زيارته إلى نيويورك في أيار/مايو بأن مجلس الفونو العام أنشأ لجنة عاملة معنية بالتطورات الدستورية بغية إعداد بيان توكيلاو إلى بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة. |
7. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 19941; | UN | ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في ١٩٩٤)١(؛ |
Informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas encargada de observar el plebiscito en Palau, Territorio en Fideicomiso de las Islas del Pacífico, noviembre de 1993 | UN | تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لمراقبة الاستفتاء في بالاو، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ |
E. Informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas encargada de observar el plebiscito en Palau, Territorio en fideicomiso de las Islas del Pacífico, noviembre | UN | هاء - تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لمراقبة الاستفتاء في بالاو، اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ |
" 7. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 1994; " | UN | " ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو؛ " . |
7. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 19942; | UN | ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)٢(؛ |
5. En la 1431ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Presidente interino, tras realizar consultas con los grupos regionales, designó a las delegaciones de Chile, Papua Nueva Guinea, Sierra Leona y Túnez como miembros de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 1994. | UN | ٥ - وفي الجلسة ١٤٣١ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، عين الرئيس بالوكالة، بعد التشاور مع المجموعات الاقليمية، وفود بابوا غينيا الجديدة وتونس وسيراليون وشيلي لتكون أعضاء بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤. |
7. En la misma sesión, el representante de Túnez, en su calidad de Presidente de la Misión Visitadora, hizo una declaración (A/AC.109/PV.1440) por la que introdujo el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 1994 (A/AC.109/2009). | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل تونس، بصفته رئيس البعثة الزائرة، ببيان (A/AC.109/PV.1440) قدم به تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤ (A/AC.109/2009). |
" 8. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 1994 y hace suyas las observaciones, conclusiones y recomendaciones contenidas en dicho informe1; " | UN | " ٨ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في ١٩٩٤، وتؤيد الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه)١(؛ " |
" 7. Aprueba el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau de 19941; " | UN | " ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو)١(؛ " . |
Habiendo examinado el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas enviada a Tokelau en julio de 1994 por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y del Fono (Consejo) General de Tokelau1, | UN | وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا ومجلس الفونو العام في توكيلاو)١(، |
Habiendo examinado el informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas enviada a Tokelau en julio de 1994 por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia y del Fono (Consejo) General de TokelauA/AC.109/2009. | UN | وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا والفونو )المجلس( العام في توكيلاو)٢١(، |
1. Examen del proyecto de informe de la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Tokelau, 2002 (A/AC.109/2002/CRP.2)3 | UN | 1 - النظر في مشروع تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو لعام 2002 (A/AC.109/2002/CRP.2)() |
2. Aprueba también el informe, las observaciones, las conclusiones y las recomendaciones propuestas por la Misión Visitadora de las Naciones Unidas a Nueva Caledonia que tuvo lugar en 2014; | UN | ٢ - توافق أيضا على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014؛ |