La planificación de la misión y su ejecución deben recurrir a toda la capacidad y experiencia que el sistema de las Naciones Unidas puede aplicar en un medio posterior a un conflicto, incluidos los componentes políticos, de desarrollo, humanitarios y de derechos humanos. | UN | ويجب الاستفادة في تخطيط البعثات وتنفيذها من النطاق الواسع من القدرات والخبرات التي يمكن لمنظومة الأمم المتحدة جمعها للتأثير في بيئة ما بعد الصراع، بما في ذلك العناصر السياسية والإنمائية والإنسانية وعناصر حقوق الإنسان. |
Cuando en el futuro se presenten propuestas presupuestarias e informes de ejecución, incluir información sobre las principales decisiones de gestión relacionadas con el presupuesto de la misión y su ejecución, incluidas las relativas a los gastos operacionales (párr. 2). | UN | أن يدرج عند تقديم مقترحات الميزانية وتقارير الأداء في المستقبل، معلومات عن أهم قرارات الإدارة المتصلة بميزانية البعثات وتنفيذها بما فيها تلك المتصلة بالتكاليف التشغيلية (الفقرة 2). |
Las propuestas presupuestarias e informes de ejecución que se presenten en el futuro deberán incluir información sobre las principales decisiones de gestión relacionadas con el presupuesto de la misión y su ejecución, incluidas las relativas a los gastos operacionales (párr. 2). | UN | القيام عند تقديم مقترحات الميزانية المقبلة وتقارير الأداء معلومات عن أهم قرارات الإدارة المتصلة بميزانية البعثات وتنفيذها بما فيها تلك المتصلة بالتكاليف التشغيلية (الفقرة 2). |
Destaca la importancia de mejorar el sistema de consultas entre los países que aportan contingentes, el Secretario General y el Consejo de Seguridad, a fin de propiciar una comprensión común de la situación sobre el terreno, el mandato de la misión y su ejecución. | UN | " يشدد على أهمية تحسين نظام التشاور فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمين العام ومجلس الأمن، بغية التوصل إلى فهم موحد للحالة على أرض الواقع وولاية البعثة وتنفيذها. " |
Cuando en el futuro se presenten propuestas presupuestarias e informes de ejecución, se incluya información sobre las principales decisiones de gestión relacionadas con el presupuesto de la misión y su ejecución, incluidas las relativas a los gastos operacionales (párr. 2). | UN | القيام، عند تقديم مقترحات الميزانية المقبلة وتقارير الأداء، بإدراج معلومات عن أهم قرارات الإدارة المتصلة بميزانية البعثات وتنفيذها بما فيها تلك المتصلة بالتكاليف التشغيلية (الفقرة 2). |