"la misma gente" - Translation from Spanish to Arabic

    • نفس الأشخاص
        
    • نفس الناس
        
    • نفس الاشخاص
        
    • الأشخاص نفسهم
        
    • ذات الأشخاص
        
    Te lo dije... la misma gente que me hizo desaparecer la primera vez. Open Subtitles أخبرتك ، هم نفس الأشخاص الذين جعلوني أختفي في المرة الأولى
    la misma gente que se imagino a sí misma comiendo bananas terminó comiendo chocolates una semana después. TED نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع.
    Vemos a la misma gente una y otra vez porque no exploramos realmente toda la profundidad y amplitud de la ciudad. TED نرى نفس الأشخاص مراراً وتكراراً، ولكنّ ذلك بسبب أننا لا نكتشف حقاً العمق والعرض الكامل للمدينة.
    ¿Nunca te sentiste como si estuvieras conociendo la misma gente una y otra vez? Open Subtitles هل شعرت انك تقابل ناس بعينهم نفس الناس يوما بعد يوم ؟
    El secreto de cualquier gran relación es odiar a la misma gente. Open Subtitles السر في اي علاقه جيده هو ان تكرها نفس الاشخاص
    la misma gente que te hizo eso a ti hace diez años atrás se lo está haciendo a otros chicos ahora. Open Subtitles الأشخاص نفسهم الذين فعلوا بك ذلك قبل 10 أعوام، إنهم يفعلونها بأطفالٍ آخرين الآن.
    Si, la misma gente que tú ves en los libros de historia. Open Subtitles نفس الأشخاص الذين تريد أن ترى مكتوبين حتى في كتب التاريخ.
    Algunas veces la misma gente, otras diferente. Open Subtitles أحياناً هم نفس الأشخاص وأحياناً لم يعودوا كذلك
    Si los miro, pienso que todos son distintos, pero mañana si vuelvo a ver a la misma gente no reconoceré ni a uno de ellos. Open Subtitles لكن في الغد ضعيني في نفس العربة مع نفس الأشخاص فلن أستطيع أن أميز واحدا منهم
    Cuatro años en el mismo lugar con la misma gente. Open Subtitles أربع سنوات في المكان نفسه مع نفس الأشخاص
    ¿No te aburre comer con la misma gente? Open Subtitles ألم تملِّي من تناول الطعام مع نفس الأشخاص كل يوم؟
    Averigüé sobre ti. Sabemos mucho de la misma gente. Open Subtitles تحقّقتُ من أمرك، نعرف العديد من نفس الأشخاص
    Imagino que la misma gente que vandalizó mi laboratorio, detective. Open Subtitles أعتقد أنهم نفس الأشخاص الذين دمروا مختبري أيتها المحققة
    Quizás la misma gente responsable de habernos juntado. Open Subtitles ربما نفس الأشخاص المسئولين عن لقائنا هذا.
    Hippies, evasores del servicio militar, diletantes la misma gente que me escupió cuando volví de Vietnam. Open Subtitles الهبّيّون، والمتجنّبون للخدمة العسكرية، ومحبّو الفن نفس الأشخاص الذين كانوا ليبصقوا علي عند عودتي من فيتنام
    Estás trabajando para la misma gente que quiere meterte en la cárcel. Open Subtitles ها أنتذا تعمل لصالح نفس الأشخاص الذين يريدون وضعك في السجن
    la misma gente que mató todo lo que amabas y te dejó sin nada. Open Subtitles نفس الأشخاص الذين قتلوا كل من تحب و تركوك فارغ اليدين
    la misma gente que organiza esta fiesta... organiza fiestas similares por todo el mundo. Open Subtitles نفس الناس الذي ينظمون الحفل كانوا ينظمون العديد من الحفلات حول العالم
    Vi a la misma gente en la misma cola, por el mismo pollo. Open Subtitles لقد رأيت نفس الناس في نفس الطابور في نفس محل الدجاج.
    Seguro que conocemos a la misma gente. Open Subtitles أراهن أننا نعرف نفس الاشخاص هناك أبدائى أنتى
    ¡Es la misma gente que una y otra vez nos ha llevado al borde de la destrucción! Open Subtitles انهم نفس الاشخاص الذين دوما وبإستمرار يأتون بنا إلى الدمار
    Digo, es la misma gente que hace "Divorcios de famosos". Open Subtitles إنهم الأشخاص نفسهم الذي يقومون بعمل "برنامج "طلاقات المشاهير
    ¡La misma gente que no parará hasta destruirnos si decides testificar! Open Subtitles ذات الأشخاص الذين لن يردعهم شيء عن تحطيمنا إن قررت إدلاء شهادتك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more