¿Por qué dejaría todo lo que tenía, la mujer a la que amaba? | Open Subtitles | لماذا قام بالتخلص كل ما لديه حتى المرأة التي كان يحبها؟ |
Los nuevos manuales no dan una imagen infravalorada de la mujer, a la que ya no se considera como alguien que debe consagrarse exclusivamente al hogar y a la familia. | UN | فالمقررات الجديدة تعطي صورة إيجابية عن المرأة التي لم تعد تكرس نفسها حصراً لمنزلها وأسرتها. |
Cuando la mujer a la que amas se folla a un amigo, es duro. | Open Subtitles | عندما تقوم المرأة التي تحبها بمضاجعة صديق، فإنه شئ قاس |
Así terminaron mis aventuras dando fin aquel mismo día, como mi padre pudiera morir en brazos de la mujer a la que amaba. | Open Subtitles | ،وبذلك وصلت مغامراتي الي النهاية و انتهت معهم فرصتي، في ،أنه يوماً ما، مثل والدي كنت سأموت بين يدي .المرأة التي أحببتها |
¿Y si les dijera... que la mujer a la que supuestamente violó tenía 17 años, él 23, que luego se convirtió en su mujer, fue la madre de su hijo, y actualmente sigue siendo su esposa? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم أن المرأة التي اتهم باغتصابها كان عمرها 17 عاما وكان عمره 23 وأنها أصبحت زوجته |
Entonces, la mujer a la que vamos a ver era una prostituta Estaba bajo el ala de la Mafia rusa | Open Subtitles | المرأة التي نحن على وشك ملاقاتها كانت بائعة هوى لقد كانت تعمل لدى عصابة روسية |
¡Y tú debes ser la mujer a la que llamó! ¡Brillante! | Open Subtitles | ولا بدّ أنّكِ المرأة التي اتّصل بها رائع |
la mujer a la que pertenecían estos artículos hasta su muerte, iba con un niño. | Open Subtitles | لقد توفيت المرأة التي تملك تلك المجوهرات و كذلك توفي طفل معها |
Pensarás en la gente a la que quisiste, en la mujer a la que amaste. | Open Subtitles | لا ستنظر الى الناس الذي أحببتهم خصوصاً المرأة التي أحببتها |
la mujer a la que le quitaste el taxi es mi esposa. | Open Subtitles | هذه المرأة التي سرقت لها سيارة الأجرة هي زوجتي |
¿Mencioné a la mujer a la que asesinaron porque su marido no quería cooperar? | Open Subtitles | هل ذكرتُ المرأة التي قُتلت لأنّ زوجها رفض أن يتشجّع؟ |
- Dios. Dios mío. Le vacié el estómago a la mujer a la que amo. | Open Subtitles | يإلهي ، لقد جعلت المرأة التي أحبها تتقيء |
Empezar una nueva vida con su mujer, la mujer a la que realmente amaba. | Open Subtitles | أراد بدء حياة جديدة مع زوجته المرأة التي أحبّها فعلاً |
Quien crees que deberia ser, la mujer a la que quieres o la mujer con la que estabas? | Open Subtitles | من تعتقد أنه ينبغي أن يكون، وامرأة تحب أو المرأة التي كانت معهم؟ |
Sólo la mujer a la que Wilder iba a ver podía saber que estaría ahí. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سيعرف أنّه كان هناك ستكون المرأة التي تُخطط لمُقابلته. |
¿Está segura de que esta es la mujer a la que vio salir del apartamento? | Open Subtitles | أنت واثقة أنّها المرأة التي رأيتها تغادر الشقّة؟ |
Me alegró leerlos para poder entenderla mejor, pero la mujer a la que yo conocí era diferente. | Open Subtitles | أسعدتني قرائتها, لأفهمها أكثر ولكن المرأة التي عرفتها كانت مختلفة |
Papá, esa es la mujer a la que seguía el investigador privado. | Open Subtitles | أبّـي، تلك المرأة التي كان يتعقبها المحقق الخاص |
Pero ahora tengo que saber cuál es la mujer a la que debo amar. | Open Subtitles | الان يجب ان أعلم جيداً من هي المرأه التي يجب ان أحبها |
la mujer a la que amaste tanto... | Open Subtitles | المراة التى احببتها كثيرا |
Hallaron sangre de los dedos de Pérez, sangre de la mujer a la que le cortó la cara y sangre de una tercera persona todavía no identificada. | Open Subtitles | وجدوا دماء من أصابعه ودماء من من المرأه التى قَطع وجهها ودماء من من شحص ثالث |