"la mujer y el vih" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • بالمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المرأة مع فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المرأة والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • المرأة والإصابة بهذا الفيروس
        
    • النساء وفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • والمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية
        
    II. INTERRELACIONES ENTRE LA VIOLENCIA CONTRA la mujer y el VIH/SIDA 13 - 79 7 UN ثانياً - تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 13-79 6
    Además, el Fondo del Sida está financiando proyectos relativos a la mujer y el VIH/SIDA. UN إضافة إلى ذلك، يموﱢل صندوق اﻹيدز مشاريع تتعلق بموضوع المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/ اﻹيدز.
    1. la mujer y el VIH/SIDA UN 1 - المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    El PNUD ha aportado a las cuestiones relativas a la mujer y el VIH la experiencia que ha adquirido en tres decenios de trabajo sobre la mujer y el desarrollo. UN وقد أسهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في القضايا المحيطة بالمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية بالخبرات المكتسبة والدروس المستخلصة من ثلاثة عقود من العمل المتعلق بالمرأة والتنمية.
    51. La Relatora Especial prevé presentar en 2005 un informe sobre la interrelación entre la violencia contra la mujer y el VIH/SIDA. UN 51- وتزمع المقررة الخاصة تقديم تقرير عن قضية تقاطع العنف ضد المرأة مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2005.
    Así pues, los debates sobre la violencia contra la mujer y el VIH/SIDA están convergiendo y están propiciando la colaboración entre quienes trabajan en cada esfera. UN ونتيجة لذلك أصبحت النقاشات المتعلقة بالعنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تتقارب وتتلاقى وتسفر عن التعاون بين العاملين في كل ميدان.
    4. la mujer y el VIH/SIDA UN 4 - المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    3.4 La violencia contra la mujer y el VIH/SIDA UN العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    INTERRELACIONES ENTRE LA VIOLENCIA CONTRA la mujer y el VIH/SIDA UN تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/
    INTERRELACIONES ENTRE LA VIOLENCIA CONTRA la mujer y el VIH/SIDA UN تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/
    El Comité insta al Estado Parte a que en su próximo informe periódico proporcione información estadística y analítica desglosada y pormenorizada sobre la mujer y el VIH/SIDA. UN 638 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم معلومات إحصائية وتحليلية مفصلة ومصنفة عن المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تقريرها الدوري المقبل.
    El Comité insta al Estado Parte a que en su próximo informe periódico proporcione información estadística y analítica desglosada y pormenorizada sobre la mujer y el VIH/SIDA. UN 28 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم معلومات إحصائية وتحليلية مفصلة ومصنفة عن المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تقريرها الدوري المقبل.
    Desde 2005, Johnson & Johnson apoya la ventanilla especial sobre relación entre la violencia contra la mujer y el VIH/SIDA, con el importe de 700.000 dólares de los EE.UU. por año. UN وتدعم شركة جونسون آند جونسون، منذ عام 2005، الشباك الخاص المعني بالصلات بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بمبلغ 000 700 دولار في السنة.
    Han aumentado las investigaciones sobre los vínculos entre la violencia contra la mujer y el VIH/SIDA. UN 36 - وقد حدثت زيادة في البحوث المتعلقة بالصلة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Johnson & Johnson ha venido apoyando desde 2005 la ventanilla especial del Fondo sobre la relación entre la violencia contra la mujer y el VIH/SIDA. UN ودعمت شركة جونسون آند جونسون منذ عام 2005 فتح نافذة خاصة للصندوق تتعلق بالصلات القائمة بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    En Villa El Salvador (Perú) el fomento de la capacidad de las organizaciones básicas de mujeres contribuyó a mejorar el conocimiento sobre las intersecciones de la violencia contra la mujer y el VIH/SIDA. UN وفي فيلا السلفادور ببيرو، أسهم بناء قدرات المنظمات النسائية الشعبية في زيادة معرفة أوجه التقاطع بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Día Internacional de la Mujer: Boletín sobre la mujer y el VIH/SIDA, 2005. UN اليوم الدولي للمرأة: نشرة إخبارية عن المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في 2005.
    Este manual será utilizado a título experimental en Zimbabwe por los investigadores de un proyecto conjunto de la Universidad de Stanford y la Universidad de Zimbabwe sobre la mujer y el VIH/SIDA. UN وسيجري تجريب الدليل في زمبابوي من قبل باحثي مشروع معني بالمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مشترك بين جامعة ستانفورد وجامعة زمبابوي.
    426. Asimismo, un grupo de trabajo provincial, integrado por investigadores, organizaciones de servicios para el SIDA basados en la comunidad y dependencias de salud pública, está examinando cuestiones relacionadas con la mujer y el VIH. UN 426- وفضلا عن ذلك، يقوم فريق عامل تابع للمقاطعة، مؤلف من باحثين، ومنظمات لخدمات الإيدز القائمة على المجتمع المحلي، ووحدات صحة عامة، باستكشاف القضايا ذات الصلة بالمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية.
    Su informe anual al 61º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/2005/72) se centra en las interrelaciones entre la violencia contra la mujer y el VIH/SIDA. UN 42 - وقالت إن تقريرها السنوي المقدم إلى الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/72) قد ركّز على تقاطع العنف ضد المرأة مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    3.9 la mujer y el VIH/SIDA UN 3-9 المرأة والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Si bien la legislación internacional de derechos humanos protege estos derechos en relación con el VIH y la vinculación existente entre la violencia contra la mujer y el VIH/SIDA es indiscutible, los Estados todavía no han ideado respuestas integradas y eficaces para hacer frente a la desigualdad basada en el género como causa primera y consecuencia de las manifestaciones de la enfermedad específicas del género. UN وفي حين أن حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية تتمتع بالحماية بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي وبينما لا ينازِع أحد في أوجه الصلة بين العنف ضد المرأة والإصابة بهذا الفيروس والإيدز، فإنه لم تَصْدر حتى الآن أوجه استجابة متكاملة وفعالة من جانب الدول تتناول مسألة انعدام المساواة بين الجنسين باعتبارها السبب الجذري والنتيجة الأساسية لمظاهر هذا المرض المتصلة تحديداً بنوع الجنس.
    Celebración del Día Internacional de la Mujer: " la mujer y el VIH/SIDA " UN الاحتفال باليوم الدولي للمرأة: " النساء وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب "
    En sus artículos, los autores analizaron cuestiones como el VIH y el lugar de trabajo, el VIH y la educación, y la mujer y el VIH. UN وقد قام المؤلفون في مقالاتهم بتحليل قضايا من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية ومكان العمل، وفيروس نقص المناعة البشرية والتعليم، والمرأة وفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more