La esfera de especial preocupación F, de la Plataforma de Acción, trata sobre la mujer y la economía. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم واو في منهاج العمل موضوع المرأة والاقتصاد. |
Resumen presentado por la moderadora de la mesa redonda y del diálogo sobre la esfera de especial preocupación: la mujer y la economía | UN | الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن مجال الاهتمام الرئيسي: المرأة والاقتصاد |
El Consejo Consultivo sobre la situación de la mujer, junto con la Escuela Dalhousie de Administración Pública y el Consejo Consultivo de Nuevo Brunwick sobre la situación de la mujer, ha desarrollado un proyecto sobre la mujer y la economía. | UN | وقام المجلس الاستشاري بشأن حالة المرأة، بالمشاركة مع مدرسة دالهوزي لﻹدارة العامة، والمجلس الاستشاري لنيوبرانزويك المعني بحالة المرأة بإعداد مشروع عن المرأة والاقتصاد. |
La Política proporciona la base y el rumbo para la búsqueda del desarrollo y el progreso de la mujer en ocho esfera de interés, a saber: Fortalecimiento Institucional; La Mujer y la Salud; La Mujer y la Educación; La Mujer y la Cultura; La Mujer y el Medio Ambiente; La Mujer y la Ley; y la mujer y la economía. | UN | ووفرت هذه السياسة الأساس والاتجاه لمساعي تحقيق التنمية والتقدم للمرأة في ثمانية مجالات تثير الاهتمام، وهي على وجه التحديد: تعزيز المؤسسات؛ والمرأة والصحة؛ والمرأة والتعليم؛ والمرأة والثقافة؛ والمرأة والبيئة؛ والمرأة والقانون؛ والمرأة والاقتصاد. |
Consideró brevemente este tema en el marco de la mujer y el medio ambiente (1997), la mujer y la economía (1997) y la educación y capacitación de la mujer (1997). | UN | وقد نظرت في هذا الموضوع بقدر محدود في سياق مواضيع المرأة والبيئة (1997)، والمرأة والاقتصاد (1997) وتعليم وتدريب المرأة (1997). |
El Japón ha ofrecido así su cooperación en las iniciativas del APEC relativas a la mujer y la economía. | UN | وبهذا قدمت اليابان التعاون في مبادرات رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بالمرأة والاقتصاد. |
iii) la mujer y la economía | UN | ' ٣ ' المرأة والاقتصاد |
Tarde* Tema 3 c) Diálogo entre los gobiernos sobre la mujer y la economía | UN | بعد الظهر* البند ٣ )ج( حوار بين الحكومات عن موضوع المرأة والاقتصاد |
58. Otro tema significativo es el de la mujer y la economía. | UN | ٥٨ - ومن المواضيع الهامة اﻷخرى موضوع المرأة والاقتصاد. |
Por consiguiente, será difícil que los debates de la Comisión de Desarrollo Social sobre el empleo productivo y medios de vida sostenibles se basen en la labor sobre la mujer y la economía realizada por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 1997. | UN | ولذلك سيكون من الصعب للمناقشات المعنية بالعمالة المنتجة وسبل العيش المستدامة الجارية في لجنة التنمية الاجتماعية أن تعتمد على اﻷعمال التي تضطلع بها لجنة مركز المرأة في عام ٧٩٩١ بشأن المرأة والاقتصاد. |
– Guía: " La mujer y la economía: Juntas para lograr un mayor éxito " | UN | - دليل " المرأة والاقتصاد: معا من أجل نجاح أكبر " |
Muchas de las actividades se centran en la mujer y la economía. | UN | ١٦ - ويركز كثير من اﻷنشطة على المرأة والاقتصاد. |
De los 20 planes de acción nacionales, 12 mencionan que la cuestión de la mujer y la economía constituye una esfera de especial preocupación. | UN | ٣٠ - يعتبر مجال المرأة والاقتصاد من مجالات الاهتمـام الحاسمـة في ١٢ خطـة عمل وطنيـة من بين ٢٠ خطة. |
En la totalidad de las respuestas de los gobiernos al cuestionario se hacía referencia a la mujer y la economía. | UN | 279- وتناولت كافة ردود الحكومات على الاستبيان موضوع المرأة والاقتصاد. |
la mujer y la economía; la mujer y la pobreza; la educación y capacitación de la mujer | UN | المرأة والاقتصاد - المرأة والفقر - تعليم المرأة وتدريبها |
F. la mujer y la economía | UN | المرأة والاقتصاد |
La conferencia, con el tema general " Los nuevos desafíos de la función de la mujer en la Europa rural " fue organizada por el Instituto de Investigación Agrícola y patrocinada por la Comisión Europea. Participantes procedentes de 26 países examinaron temas de interés, como la política de la UE y las mujeres de las zonas rurales, trabajo y creación de empleo, la mujer y la economía rural, relaciones entre los géneros, etc. | UN | وقام بتنظيم المؤتمر وموضوعه العام هو " التحديات الجديدة لدور المرأة في أوروبا الريفية " معهد البحوث الزراعية برعاية اللجنة الأوروبية. (ناقش المشتركون من 26 بلداً قضايا ذات صلة مثل سياسة الاتحاد الأوروبي والمرأة الريفية، وإيجاد فرص للعمل والعمالة، والمرأة والاقتصاد الريفي، والعلاقات بين الجنسين،إلخ. |
En el informe del Secretario General sobre el proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002-2005 (E/CN.6/2001/4) se examina la evolución de las cuestiones de la mujer en relación con varios grupos temáticos, como la pobreza, la educación y la capacitación, la salud, la violencia contra la mujer, las mujeres y los conflictos armados y la mujer y la economía. | UN | 7 - ويناقش تقرير الأمين العام عن الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة المقترحة للفترة 2002-2005 (E/CN.6/2001/4) تطور قضايا المرأة في إطار عدة مجموعات مواضيعية، تشمل الفقر، والتعليم والتدريب، والصحة، والعنف ضد المرأة، والمرأة والصراع المسلح، والمرأة والاقتصاد. |
También reafirma sus anteriores conclusiones convenidas, incluidas, entre otras cosas, las relativas a la mujer y la economía y a la eliminación y prevención de todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas. | UN | كما تؤكد استنتاجاتها السابقة المتفق عليها، التي تشمل في جملة أمور ما يتعلق بالمرأة والاقتصاد وبالقضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنعها. |
174. En el capítulo la mujer y la economía del Plan Nacional de Acción a favor de la Mujer - primera etapa de aplicación hasta 2000 se establecían las condiciones para la realización de los derechos económicos de la mujer a fin de que ésta lograra su independencia económica. | UN | 174 - في الفصل المتعلق بالمرأة والاقتصاد من خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة، وضعت المرحلة الأولى للتنفيذ شروطا لتنفيذ الحقوق الاقتصادية للمرأة من أجل جعلها مستقلة اقتصاديا. |
La esfera de la violencia contra la mujer era una prioridad adicional (73%), especialmente en los países en transición (el 100% de los que respondieron), seguida por la educación y la capacitación de la mujer (72%) y la mujer y la economía (71%). | UN | وشكل مجال العنف ضد المرأة أولوية إضافية (73 في المائة) وخاصة من لدن البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية (100 في المائة من البلدان التي ردت على الاستبيان) متبوعا بتعليم المرأة وتدريبها (72 في المائة) ودور المرأة في الاقتصاد (71 في المائة). |