En los órganos de administración de las seis regiones trabajan especialistas en cuestiones relativas a la familia, la Mujer y la Juventud. | UN | ويشكل المتخصصون في شؤون اﻷسرة والمرأة والشباب جزءا من اﻹدارة الحكومية في المناطق الست. |
Se ha elaborado con aportaciones del Departamento de la Mujer del Ministerio de Desarrollo Humano, la Mujer y la Juventud. | UN | وقد تم إعدادها بإسهام من إدارة شؤون المرأة بوزارة التنمية البشرية والمرأة والشباب. |
4. Publicaciones del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud sobre temas relacionados con la igualdad | UN | منشورات الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب حول موضوعات سياسة المساواة |
Se trata de una iniciativa conjunta del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud y fundación Bertelsmann. | UN | وهذا الموقع يمثل مبادرة مشتركة بين الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمسنين والنساء والشباب ومؤسسة برتلزمان. |
El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud está investigando nuevas vías de apoyo a las familias. | UN | وتقوم الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسر ة والمسنين والنساء والشباب في الوقت الراهن بالبحث عن سبل جديدة لدعم الأسر. |
Uno de los ejes prioritarios de esta política lo constituye el fomento de la participación de la Mujer y la Juventud en el desarrollo. | UN | ومن الجوانب ذات الأولوية لهذه السياسة تشجيع مشاركة المرأة والشباب في التنمية. |
Serie de publicaciones del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud | UN | مجموعة منشورات الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب |
Folletos, informes, documentos y materiales relativos a la política desarrollada por el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud en materia de igualdad | UN | كتيبات وتقارير ووثائق ومواد بشأن سياسة المساواة للوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب |
El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud ha puesto en marcha una campaña para generar una nueva percepción de los hombres y los padres. | UN | ومن ثم نظمت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب حملة من أجل إنشاء إدراك جديد للرجال وللآباء. |
Folleto editado en conjunto por el Ministerio Federal de Justicia y el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud | UN | كتاب مشترك من إعداد الوزارة الاتحادية للعدل والوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب |
Publicado en nombre del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud: | UN | نشرة بالنيابة عن الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب |
Por eso, las propuestas del Programa 21 sobre una amplia serie de políticas - población, atención de la salud, educación, la Mujer y la Juventud - se están estudiando seriamente a nivel nacional. | UN | ولهذا السبب فإن المقترحات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١ بشأن مجموعة كبيرة من السياسات التي تشمل السكان والرعاية الصحية والتعليم والمرأة والشباب تؤخذ على محمل جاد على الصعيد الوطني. |
Los cargos de Viceprimer Ministro de la República de Kirguistán, Presidente del Tribunal Constitucional de la República de Kirguistán, Ministro de Justicia, Ministro de Trabajo y Bienestar Social, Presidente del Fondo Social y Presidente de la Comisión Nacional de asuntos relativos a la familia, la Mujer y la Juventud están ocupados por mujeres. | UN | وتشغل المرأة مناصب من قبيل نائبة رئيس الوزراء، ورئيسة المحكمة الدستورية، ووزيرة العدل، ووزيرة العمل والرعاية الاجتماعية، ورئيسة الصندوق الاجتماعي، ورئيسة اللجنة الحكومية لشؤون اﻷسرة والمرأة والشباب. |
El Comité agradece la asistencia de la delegación de alto nivel, dirigida por la Presidenta de la Comisión Estatal de asuntos relativos a la familia, la Mujer y la Juventud, que presentó el informe. | UN | ٧٠١ - وتنوه اللجنة بالوفد الرفيع المستوى الذي ترأسه رئيسة لجنة الدولة لﻷسرة والمرأة والشباب والذي قام بعرض التقرير. |
El Comité agradece la asistencia de la delegación de alto nivel, dirigida por la Presidenta de la Comisión Estatal de asuntos relativos a la familia, la Mujer y la Juventud, que presentó el informe. | UN | ٧٠١ - وتنوه اللجنة بالوفد الرفيع المستوى الذي ترأسه رئيسة لجنة الدولة لﻷسرة والمرأة والشباب والذي قام بعرض التقرير. |
Sus políticas nacionales sobre la población, la Mujer y la Juventud son instrumentos primarios para cumplir los compromisos asumidos en la Cumbre. | UN | وقال إن السياسة الوطنية المتعلقة بالسكان والمرأة والشباب هي أدوات أساسية للوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة. |
Antes de concluir, quiero hacer hincapié en el papel trascendental de la familia, la Mujer y la Juventud en la construcción de un mañana mejor y la consolidación de los cimientos de la sociedad civil en todo el mundo. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أشدد على الدور الكبير الذي تضطلع به اﻷسرة والنساء والشباب في تحقيق غد أفضل، وفي تعزيز أسس المجتمع المدني في جميع أنحاء الكرة اﻷرضية. |
El Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud vigila la aplicación de esta estrategia en las oficinas de administración del Gobierno federal, proporcionando así los impulsos necesarios. | UN | وتقوم الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة وكبار السن والنساء والشباب بالإشراف على تطبيق هذه الاستراتيجية في إطار المكاتب الإدارية للحكومة الاتحادية، مما يوفر ما يلزم من إشارات. |
A través del sitio web del Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, las Personas de Edad, la Mujer y la Juventud se puede acceder a una calculadora del subsidio parental. | UN | وثمة حاسب للعلاوة الأبوية يمكن الوصول إليه على موقع الإنترنت الخاص بالوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمسنين والنساء والشباب. |
También hay una provisión presupuestaria destinada al desarrollo de la mujer en las provincias de conformidad con el código de la Mujer y la Juventud. | UN | وهناك أيضا اعتمادات في الميزانية من أجل النهوض بالمرأة في المقاطعات بموجب قانون المرأة والشباب. |
1987-1992 Jefa de la Dirección General de Asuntos de la Mujer del Ministerio Federal de la Juventud, Asuntos de Familia y la Mujer y la Salud, más tarde Ministerio Federal de la Mujer y la Juventud | UN | رئيسة الإدارة العامة لشؤون المرأة في الوزارة الاتحادية للشباب وشؤون الأسرة والمرأة والصحة، فيما بعد الوزارة الاتحادية للمرأة والشباب |