División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | البرنامج العــادي العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | المبلغ العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | المبلغ العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | المبلغ العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo (GDS): Total | UN | شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية: المجموع |
En particular, la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo ha sacado gran provecho de las actividades realizadas en el marco del párrafo 166. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية قد جنت فائدة كبيرة من أنشطة الفقرة 166. |
El informe fue presentado por el Sr. Heiner Flassbeck, Director de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وقد قام بعرض هذا التقرير السيد هاينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في الأونكتاد. |
El informe fue presentado por el Sr. Heiner Flassbeck, Director de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وقد قام بعرض هذا التقرير السيد هاينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في الأونكتاد. |
Se ha invitado a participar en el panel al Sr. Richard Jolly, Asesor Especial del Administrador del PNUD, y al Sr. Yilmaz Akyuz, Jefe de la Dependencia de Políticas Macroeconómicas y Desarrollo de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD. | UN | وسيدير الجلسة السيد جون لانغمور، المستشار الخاص لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والسيد يلمز أكيوز، رئيس وحدة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية التابعة لشعبة العولمة واستراتيجيات التنمية باﻷونكتاد. |
A. División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo 4 - 36 7 | UN | ألف - شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية ٤ - ٦٣ |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
7.1 La División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo está a cargo de un Director, quien rinde cuentas al Secretario General de la UNCTAD por conducto del Secretario General Adjunto. | UN | ٧-١ يرأس شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام. |
En la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo, la actividad principal era el proyecto, financiado por el Japón, relativo a la aplicación de las experiencias del Asia oriental en los países africanos. | UN | وفي شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية كان النشاط الرئيسي يتصل بمشروع مموﱠل من اليابان ويتعلق بتطبيق تجارب شرقي آسيا على البلدان اﻷفريقية. |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
Todas las misiones deberían ayudar a la secretaría a encontrar los mejores candidatos para los puestos directivos vacantes de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo y la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología. | UN | وينبغي لجميع البعثات أن تساعد الأمانة في إيجاد أفضل المرشحين لملء وظائف الإدارة الشاغرة في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية وشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo: total | UN | العولمة واستراتيجيات التنمية: المجموع |
Estrategia 9. La División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo se encargará de este subprograma. | UN | 9- ستتولى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Total División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo (GDS) | UN | شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية: المجموع |
Además, como parte de la cooperación habitual entre las dos organizaciones, la CEPE proporciona estadísticas macroeconómicas sobre esos países a la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD, que prepara el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفي سياق التعاون المستمر بين المنظمتين، قدمت اللجنة إحصاءات اقتصادية كلية تتعلق بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى الشُعبة المعنية بالعولمة واستراتيجيات التنمية التابعة للأونكتاد، والتي تنتج " تقرير التجارة والتنمية " . |