6. Decide continuar evaluando, en su séptima reunión, la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el párrafo 2 b) del artículo 3. | UN | 6 - يقرر مواصلة تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 إبان اجتماعه السابع. |
SC-3/4: Evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3 | UN | مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/4 " : تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
Evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3** | UN | تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3** |
Evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3** | UN | تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3** |
Decidir a evaluar más a fondo la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3 en su quinta reunión. | UN | (و) أن يقرّر أن يواصل في اجتماعه الخامس تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3. |
Concluyó que la información disponible sobre la experiencia en el uso del procedimiento establecido en el párrafo 2 b) del artículo 3 del Convenio no bastaba para completar una evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento; | UN | (أ) خلُص إلى أن المعلومات المتاحة في الوقت الراهن بشأن الخبرة المكتسبة في استخدام الإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 غير كافية كأساس لتقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء؛ |
Decidió evaluar más a fondo la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el párrafo 2 b) del artículo 3 en su sexta reunión. | UN | (د) قرر مواصلة تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 في اجتماعه السادس. |
Decide continuar evaluando la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el párrafo 2 b) del artículo 3 en su séptima reunión. | UN | يقرر مواصلة تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 إبان اجتماعه السابع. |
SC-6/5: Evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el párrafo 2 b) del artículo 3 | UN | المقرر ا س -6/5: عملية لتقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء في إطار الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
Evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el párrafo 2 b) del artículo 3 | UN | بتقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
Informe sobre la información que ha de tenerse en cuenta en la evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el párrafo 2 b) del artículo 3 | UN | تقرير عن المعلومات الواجب وضعها في الاعتبار عند تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la secretaría sobre la evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3 (UNEP/POPS/COP.3/6). | UN | 19 - ومعروض على مؤتمر الأطراف مذكرة الأمانة بشأن تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 (UNEP/POPS/COP.3/6). |
1. Concluye que la información que se ha reunido hasta la fecha sobre la experiencia en el uso del procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3 del Convenio no basta para completar una evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento; | UN | 1 - يخلص إلى أن المعلومات التي جمعت حتى الآن عن تجربة استخدام الإجراء المنصوص عليه في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 من الاتفاقية معلومات غير كافية لإكمال تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء؛ |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre la evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3 (UNEP/POPS/COP.4/8). | UN | 18 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 (UNEP/POPS/COP.4/8). |
Concluyó que la información que se había reunido hasta la fecha sobre la experiencia en el uso del procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3 del Convenio no bastaba para completar una evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento; | UN | (أ) خلص إلى أنّ المعلومات التي جُمعت حتى الآن عن تجربة استخدام الإجراء المنصوص عليه في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 من الاتفاقية معلومات غير كافية كأساس لتقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء؛ |
Evaluar la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3, teniendo en cuenta su efectividad entre otras cosas; | UN | (ب) أن يقيّم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3، مراعياً في ذلك جملة من الأمور منها فعالية هذا الإجراء؛ |
Informe sobre la información que hay que tener en cuenta en la evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3 del Convenio de Estocolmo | UN | المرفق تقرير عن المعلومات التي ستُراعى في تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 من اتفاقية استكهولم |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre la evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3 (UNEP/POPS/COP.5/8). | UN | 18 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 (UNEP/POPS/COP.5/8). |
Informe sobre la información que hay que tener en cuenta en la evaluación de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el párrafo 2 b) del artículo 3 del Convenio de Estocolmo | UN | المرفق الأول تقرير بشأن المعلومات الواجب وضعها في الاعتبار عند تقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء بموجب الفقرة 2 (ب) من المادة 3 من اتفاقية استكهولم |
En el párrafo 7 del artículo 19, el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes establece que la Conferencia de las Partes, en su tercera reunión, evaluará la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el párrafo 2 b) del artículo 3, incluido el estudio de su eficacia. | UN | 1 - تنص اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في الفقرة 7 من المادة 19 على أن يقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث بتقييم استمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3، بما في ذلك النظر في فعاليته. |
Parecería que los informes de las Partes sobre importaciones y exportaciones no proporcionan actualmente una base adecuada para una evaluación racional de la necesidad de seguir aplicando el procedimiento establecido en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3 del Convenio de Estocolmo. | UN | ويبدو من ذلك أن تقارير الأطراف عن الصادرات والواردات من المواد الكيميائية لا تكفي في الوقت الراهن كأساس لإجراء تقييم سليم لاستمرار الحاجة إلى الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 باتفاقية استكهولم. |