Estoy bastante cansado también, con lo de pasar la noche en el bosque. | Open Subtitles | انا متعبٌ ايضاً ، مارأيكَ في ان اقضي الليلة في الغابات |
¿Pasó la noche en el Fremont Inn en camino de tres Notch? | Open Subtitles | هل قضيت الليلة في فريمونت إن على الطريق ثري نوتش؟ |
Se le obligó a pasar la noche en el automóvil, bajo custodia. | UN | وأجبر على قضاء الليلة في سيارته تحت الحراسة. |
Iba a pasar la noche en el laboratorio, pero ella quería jugar. | Open Subtitles | أردتُ السهر طوال الليل في المعمل، لكنها أرادت لعب الورق |
A invitación explícita del Primer Ministro, viajó a Zimbabwe pero no se le permitió ingresar y estuvo detenido durante la noche en el aeropuerto de Harare. | UN | وبناء على دعوة صريحة من رئيس الوزراء سافر إلى زمبابوي ولكن مُنع من الدخول واستُبقي طوال الليل في مطار هراري. |
Reconocieron que era posible que a algunas personas se las hubiera hecho pasar la noche en el despacho del jefe o del oficial de distrito. | UN | وأقرت السلطات بأن بعض الأشخاص ربما يقضون ليلة في مكتب رئيس الشرطة الإدارية أو ضابط شرطة الإقليم. |
Le recomendó que ambos pasaran la noche en el campamento con sus respectivas unidades. | UN | وأوصى بأن يمضي كلاهما الليلة في المعسكر، كل منهما مع وحدته. |
Sin embargo, cinco aldeanos tuvieron que permanecer la noche en el pueblo debido a la falta de carretas para transportarlos. | UN | غير أن خمسة من سكان القرية اضطروا إلى قضاء الليلة في القرية بسبب عدم وجود عربات نقل لنقلهم. |
Los tres primeros pasaron la noche en el camión en tanto que el comerciante se alojó en un hotel. | UN | وأمضى ثلاثة منهم الليلة في الشاحنة، فيما ذهب رجل الأعمال إلى فندق. |
¿Y das por hecho que pasaremos la noche en el mismo cuarto? | Open Subtitles | وخيالك صور لك أننا سنقضى الليلة في نفس الغرفة؟ |
Estás apunto de pasar la noche en el agujero. | Open Subtitles | أتريد أن تبيت الليلة في الحبس الإنفرادي؟ |
En resumen pasé la noche en el hospital tratando de sacar su farol de mi nudillo. | Open Subtitles | قصة قصيرة طويلة، قضيت الليلة في المستشفى في محاولة لسحب الأمامي له للخروج من برجمة بلدي. |
Pasé la noche en el parque Rock Creek y encontré esto cuando drenaron la laguna. | Open Subtitles | قضيت الليلة في منتزة "روك كريك" و وجدت تلك الأشياء عندا صرفوا البركة |
Me temo que van a tener que pasar la noche en el pueblo, chicos. | Open Subtitles | أخشى بأنه سيكون عليكما قضاء الليلة في البلدة |
Podemos pasar la noche en el auto. | Open Subtitles | فلنعد وحسب. بوسعنا دائماً أن نقضي الليلة في السيارة |
No hagas que malgasten la noche en el baño porque estés tocando alguna mierda nueva. | Open Subtitles | لا تجعلهم يقضون الليلة في الحمام لأنك ستغني حماقات جديدة. |
Se llama burrito el burrito que pasta hierba perfumada del prado, que come granadas peladas y que pasa la noche en el albergue de la buena mesa. | Open Subtitles | .. الحمار الذي يرعي أعشاب المروج المعطرة ويأكل الرمانات الحلوة المقشرة ويقضي الليل في حانات الغذاء الشهي |
Mañana por la noche, en el granero, donde todo comenzó. | Open Subtitles | غداً في الليل, في المخزن مكان بدء كل شيء |
No puedo creer vas a hacer que trabajemos toda la noche en el día de San Valentín. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ ستجعلينا نعمل طوال الليل في ليلة عيد الحب |
Pasé el resto de la noche en el hospital con mi mamá. | Open Subtitles | لقد قضيتُ بقية الليل في المستشفى مع والدتي |
He pasado la noche en el tren viniendo a buscar trabajo. | Open Subtitles | قضيت ليلة في القـطـار للمجـيء إلى هنا، من أجل البحث عن عمل |