La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la nota del Secretario General relativa a las indemnizaciones por muerte o discapacidad (A/C.5/55/40 y Corr.1). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن استحقاقات الوفاة والعجز (A/C.5/55/40). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
22. Toma nota de la nota del Secretario General relativa a las disposiciones de financiación de la Misión para el período comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | 22 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛ |
22. Toma conocimiento de la nota del Secretario General relativa a las disposiciones de financiación de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | 22 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛ |
La Asamblea General toma nota de la nota del Secretario General relativa a la situación del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. | UN | إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام المتعلقة بوضع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة(). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
Se puede obtener más información al respecto en la nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162). |
El Presidente Sr. Johan L. Lovald (Noruega) inauguró la reunión de conformidad con las directrices contenidas en el párrafo 15 de la nota del Secretario General relativa a la propuesta de organización de la reunión de alto nivel (A/60/738). | UN | لوفالد (النرويج)، الاجتماع وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 15 من مذكرة الأمين العام بشأن التنظيم المقترح للاجتماع الرفيع المستوى (A/60/738). |
16. Toma nota también de la nota del Secretario General relativa a las disposiciones de financiación de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; | UN | 16 - تحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛ |
16. Toma nota también de la nota del Secretario General relativa a las disposiciones de financiación de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 20083; | UN | 16 - تحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(3)؛ |
16. Toma nota también de la nota del Secretario General relativa a las disposiciones de financiación de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 20083; | UN | 16 - تحيط أيضا علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(3)؛ |
El Presidente propone que la Comisión tome nota, de conformidad con la decisión 55/488 de la Asamblea General, de la nota del Secretario General relativa a la niña (A/64/315) y de la nota de la Secretaría sobre el nombramiento del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños (A/64/182). | UN | 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، بمذكرة الأمين العام المتعلقة بالطفلة (A/64/315) وبمذكرة الأمانة العامة بشأن تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال (A/64/182). |
la nota del Secretario General relativa a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (E/1992/80, párrs. 22 y 23) presenta un conjunto aceptable de objetivos. | UN | وفي هذا الصدد، تتضمن مذكرة اﻷمين العام عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية E/1992/80)، الفقرتان ٢٢ و ٢٣( مجموعة مقبولة من اﻷهداف. |