"la nueva mesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكتب الجديد
        
    • مكتب جديد
        
    • للمكتب الجديد
        
    • أعضاء المكتب الجدد
        
    • والمكتب الجديد
        
    • المكتب المقبل
        
    • مكتب اللجنة الجديد
        
    Vayan también mis felicitaciones a usted, señor Presidente, por su elección y por la de la nueva Mesa. UN ويطيب لي، سيادة الرئيس، أن أُهنئكم على انتخابكم وانتخاب أعضاء المكتب الجديد.
    Vayan también mis felicitaciones a usted, señor Presidente, por su elección y por la de la nueva Mesa. UN ويطيب لي، سيادة الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم وانتخاب أعضاء المكتب الجديد.
    Permítame felicitarle, Señor Presidente, así como a la nueva Mesa, por su elección. UN ثم اسمحوا لي أن أهنئكم، السيد الرئيس، وأعضاء المكتب الجديد الذين اخترتموهم.
    El OSACT también tomó nota de la elección de la nueva Mesa del IPCC. UN ولاحظت أيضا انتخاب مكتب جديد لهذا الفريق الحكومي الدولي.
    Permítame felicitarle, Señor Presidente, así como a la nueva Mesa, por su elección. UN ثم اسمحوا لي أن أهنئكم، السيد الرئيس، وأعضاء المكتب الجديد الذين اخترتموهم.
    Es preferible elegir la nueva Mesa inmediatamente después de terminado el período de sesiones anterior de la comisión, según corresponda. UN ويفضل أن ينتخب المكتب الجديد مباشرة بعد اختتام الدورة السابقة للجنة حسب الاقتضاء.
    Es preferible elegir la nueva Mesa inmediatamente después de terminado el período de sesiones anterior de la comisión, según corresponda. UN ويفضل أن ينتخب المكتب الجديد مباشرة بعد اختتام الدورة السابقة للجنة حسب الاقتضاء.
    Deseo felicitar a la nueva Mesa y a su Presidente, el Embajador Molander, de Suecia. UN وأود أن أهنئ المكتب الجديد ورئيسه سفير السويد مولاندر.
    Deseo felicitar a la nueva Mesa y a su Presidente, el Embajador Molander, de Suecia. UN وأود أن أهنئ المكتب الجديد ورئيسه سفير السويد مولاندر.
    El Comité procedió a elegir la nueva Mesa integrada como se indica a continuación: UN شرعت اللجنة في انتخاب أعضاء المكتب الجديد المتألف من الأعضاء التاليين:
    la nueva Mesa recibió el mandato de adoptar las medidas oportunas para que se prestaran los citados servicios de traducción. UN وكٌلف المكتب الجديد باتخاذ الخطوات المناسبة لتوفير خدمات الترجمة التحريرية تلك.
    Esos presidentes y vicepresidentes constituyen la nueva Mesa del Comité. UN ويتكون المكتب الجديد للجنة من هذين الرئيسين ونائبيهما.
    Estos presidentes y vicepresidentes constituyen la nueva Mesa del Comité. UN ويتكون المكتب الجديد للجنة من هذين الرئيسين ونائبيهما.
    Los miembros de la nueva Mesa serán, por tanto, los siguientes: UN ومن ثم سيكون أعضاء المكتب الجديد كما يلي:
    Estos Presidentes y Vicepresidentes constituyen la nueva Mesa del Comité de Cumplimiento. UN ويشكل هذان الرئيسان ونائباهما المكتب الجديد للجنة الامتثال.
    En el documento se esbozan las iniciativas que la nueva Mesa examinará sobre cómo mejorar los métodos de trabajo de la Comisión. UN ولقد عرضت هذه الورقة الأفكار التي يتعين أن ينظر فيها المكتب الجديد بشأن كيفية تحسين أساليب عمل اللجنة.
    El Presidente Ismail Omar Guelieh, de la República de Djibouti, apoyó la propuesta del Presidente Nujoma para la elección de la nueva Mesa. UN وقام الرئيس إسماعيل عمر غويليه، رئيس جمهورية جيبوتي بالتثنية على اقتراح الرئيس نوجوما بانتخاب مكتب جديد.
    La Directora Ejecutiva felicitó a la nueva Mesa por su elección y dio las gracias a la Mesa saliente por la excelente labor realizada durante 1998. UN ٢٨ - أعربت المديرة التنفيذية عن تهنئتها للمكتب الجديد على انتخابه، ووجهت الشكر للمكتب الذي انتهت مدته على ما قدمه من توجيه ممتاز خلال عام ١٩٩٨.
    Propuso que la elección de un sustituto se aplazara hasta la elección de la nueva Mesa del OSACT, ya que no se había recibido información del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe sobre un posible sustituto. UN واقترح التريث في انتخاب بديل عنه حتى يتم انتخاب أعضاء المكتب الجدد نظراً إلى عدم تلقي أية معلومات عن البديل المحتمل من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Permítame felicitarle a usted y a la nueva Mesa por su elección. UN فاسمحوا لي يا سيادة الرئيس أن أهنئكم والمكتب الجديد على انتخابكم.
    la nueva Mesa tomará en cuenta esas recomendaciones, así como cualquier otra idea o propuesta sobre la organización de los trabajos del 59º período de sesiones. UN وسينظر المكتب المقبل في هذه التوصيات وفي أي أفكار أو مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    Al mismo tiempo quisiera felicitar a los miembros de la nueva Mesa por su elección. UN وأود، في الوقت نفسه، أن أهنئ أعضاء مكتب اللجنة الجديد على انتخابهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more