"la nueva misión de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة الجديدة
        
    Observa con satisfacción que esa opinión se tuvo en cuenta cuando se puso en marcha la nueva misión de las Naciones Unidas en Liberia. UN وأشار مع الارتياح إلى أن هذا قد أخذ في الاعتبار عندما أنشئت بعثة الأمم المتحدة الجديدة في ليبريا.
    Algunos miembros arguyeron que era necesario que se dividieran claramente las labores en el seno de la nueva misión de las Naciones Unidas para evitar la confusión y la duplicación. UN ورأى بعض الأعضاء أن من الضروري تقسيم العمل على نحو واضح في بعثة الأمم المتحدة الجديدة وذلك لتجنب الارتباك والازدواجية.
    V. Establecimiento de la nueva misión de las Naciones Unidas UN خامسا - إنشاء بعثة الأمم المتحدة الجديدة
    Mandato de la nueva misión de las Naciones Unidas UN ألف - ولاية بعثة الأمم المتحدة الجديدة
    Además de las medidas relativas al personal y el equipo militar y logístico, deben adoptarse medidas firmes para establecer, con carácter urgente, la nueva misión de las Naciones Unidas de validación electoral (el Alto Representante de las Naciones Unidas para las Elecciones y la Asistencia Electoral en la organización de las elecciones). UN وبقطع النظر عن الأفراد العسكريين والأفراد الآخرين المعنيين بالدعم اللوجستي والمعدات اللوجستية الأخرى، ينبغي اتخاذ إجراءات حاسمة لإنشاء بعثة الأمم المتحدة الجديدة المعنية بإقرار صحة الانتخابات (الممثل السامي للأمم المتحدة المكلف بالانتخابات والمساعدة الانتخابية أثناء تنظيم الانتخابات).
    d) Misión de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz separada de la UNSOA. En esta opción, la nueva misión de las Naciones Unidas combinaría funciones políticas, de desarrollo y de coordinación humanitaria. UN (د) بعثة الأمم المتحدة لبناء السلام إلى جانب مكتب مستقل للأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال - في إطار هذا الخيار، ستجمع بعثة الأمم المتحدة الجديدة بين المهام السياسية والإنمائية والمتعلقة بتنسيق الشؤون الإنسانية.
    24. Solicita al Secretario General que lo informe a más tardar el 19 de abril de 2013 de los resultados de su misión de evaluación técnica, en particular sobre la división del trabajo entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, tras lo cual el Consejo establecerá formalmente el mandato de una nueva misión política especial, y subraya que la nueva misión de las Naciones Unidas debería desplegarse a más tardar el 3 de junio de 2013; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 19 نيسان/أبريل 2013، تقريرا عن نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها، بما في ذلك تقسيم المهام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ليصدر مجلس الأمن بعد ذلك تكليفا رسميا بإنشاء بعثة سياسية جديدة، ويؤكد أنه ينبغي نشر بعثة الأمم المتحدة الجديدة بحلول 3 حزيران/يونيه 2013؛
    24. Solicita al Secretario General que lo informe a más tardar el 19 de abril de 2013 de los resultados de su misión de evaluación técnica, en particular sobre la división del trabajo entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, tras lo cual el Consejo establecerá formalmente el mandato de una nueva misión política especial, y subraya que la nueva misión de las Naciones Unidas debería desplegarse a más tardar el 3 de junio de 2013; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 19 نيسان/أبريل 2013، تقريرا عن نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها، بما في ذلك تقسيم المهام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ليصدر مجلس الأمن بعد ذلك تكليفا رسميا بإنشاء بعثة سياسية جديدة، ويؤكد أنه ينبغي نشر بعثة الأمم المتحدة الجديدة بحلول 3 حزيران/يونيه 2013؛
    24. Solicita al Secretario General que lo informe a más tardar el 19 de abril de 2013 de los resultados de su misión de evaluación técnica, en particular sobre la división del trabajo entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, tras lo cual el Consejo establecerá formalmente el mandato de una nueva misión política especial, y subraya que la nueva misión de las Naciones Unidas debería desplegarse a más tardar el 3 de junio de 2013; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في موعد أقصاه 19 نيسان/أبريل 2013، تقريرا عن نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها، بما في ذلك تقسيم المهام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ليصدر المجلس بعد ذلك تكليفا رسميا بإنشاء بعثة سياسية جديدة، ويؤكد ضرورة أن تنشر بعثة الأمم المتحدة الجديدة بحلول 3 حزيران/يونيه 2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more