"la octava reunión del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع الثامن للجنة
        
    • الدورة الثامنة للجنة
        
    • اجتماع اللجنة الثامن
        
    • للاجتماع الثامن للجنة
        
    Los Estados Unidos expresaron su satisfacción por los avances logrados en la octava reunión del Comité en 2013. UN وكانت الولايات المتحدة مسرورة جداً للتقدم المحرز في الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.
    Tema 10: Informe de la octava reunión del Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación UN البند 10: تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف
    Observó también que los Emiratos Árabes Unidos acogerían la octava reunión del Comité Internacional sobre los GNSS, prevista para 2013. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة سوف تستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.
    La Experta independiente también participó en la octava reunión del Comité Asesor, que tuvo lugar en febrero de 2012. UN 34 - كما شاركت الخبيرة المستقلة في الاجتماع الثامن للجنة الاستشارية الذي عُقد في شباط/فبراير 2012.
    Durante la octava reunión del Comité se distribuirá, como documento de consulta, una copia de las recomendaciones aprobadas en la reunión. UN وستتاح نسخة من التوصيات التي اعتمدها هذا الاجتماع كوثيقة مرجعية في الدورة الثامنة للجنة.
    Documentos de la octava reunión del Comité Internacional sobre los Sistemas Mundiales de Navegación por Satélite UN وثائق الاجتماع الثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    la octava reunión del Comité directivo de la Campaña también se celebró durante el sexto período de sesiones. UN وعقد خلال الدورة السادسة أيضاً الاجتماع الثامن للجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    la octava reunión del Comité Conjunto de Supervisión de Abyei tuvo lugar en Addis Abeba los días 12 y 13 de enero. UN 13 - وعُقد الاجتماع الثامن للجنة الرقابة المشتركة في أبيي في أديس أبابا يومي 12 و 13 كانون الثاني/يناير.
    Así, durante el pasado mes de abril la octava reunión del Comité, celebrada en Yaundé, Camerún, hizo posible que los Ministros de 11 países miembros cooperaran para preparar la primera cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno. UN من ذلك مثلا أن الاجتماع الثامن للجنة الذي عقد في ياوندي في نيسان/أبريل الماضي مكن وزراء البلدان اﻷحد عشر اﻷعضاء في اللجنة من التعاون فـــي التحضيـــر لاجتماع القمة اﻷول لرؤساء الدول والحكومات.
    10. Informe de la octava reunión del Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación UN 10 - تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف
    En relación con este tema del programa, la Junta Ejecutiva tendrá ante si para su examen el informe de la octava reunión del Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación, celebrada en París el 25 de noviembre de 2002. UN سيُعرض على المجلس التنفيذي للاستعراض في إطار هذا البند من جدول الأعمال التقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف، الذي عقد في باريس في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    :: Representante de Jamaica en la octava reunión del Comité de Asuntos Jurídicos de la CARICOM, Paramaribo, febrero de 2005; UN :: ممثل جامايكا في الاجتماع الثامن للجنة الشؤون القانونية في الجماعة الكاريبية، باراماريبو، سورينام، شباط/فبراير 2005؛
    VI. Fechas y lugar de celebración de la octava reunión del Comité UN سادساً - موعد ومكان الاجتماع الثامن للجنة
    La Subcomisión también observó que los Emiratos Árabes Unidos acogerían la octava reunión del Comité Internacional sobre los GNSS en 2013. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة ستستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2013.
    7. El programa de la octava reunión del Comité comprendió cuatro sesiones plenarias y reuniones de grupos de trabajo. UN 7- تضمَّن برنامجُ الاجتماع الثامن للجنة الدولية أربع جلسات عامة واجتماعات للأفرقة العاملة.
    Los Copresidentes del Comité Conjunto de Supervisión de Abyei convinieron en que la candidatura del Sudán a la Presidencia del Consejo aprobada en la octava reunión del Comité Conjunto de Supervisión de Abyei seguirá igual y no será efectiva hasta que se haya resuelto la composición de la Administración de la Zona de Abyei UN اتفق رئيسا لجنة الرقابة المشتركة في أبيي على أن ترشيح السودان الذي اعتُمد في الاجتماع الثامن للجنة الرقابة لرئيس المجلس يظل كما هو وألا يصبح فعليا قبل حل مسألة عضوية السلطة الإدارية لمنطقة أبيي
    Conforme a la recomendación formulada en la octava reunión del Comité, prosiguieron las deliberaciones sobre la metodología de estimación TTFF (tiempo para fijar el primer posicionamiento), lo que dio lugar a la identificación de otras cifras de mérito. UN وبناءً على التوصية الصادرة عن الاجتماع الثامن للجنة الدولية، تواصلت المناقشة بشأن منهجية التقدير بناءً على ' الزمن المطلوب لأول اتصال ' مما أدى إلى استبانة ' نماذج جدارة ' إضافية.
    Confiaron al Presidente del Grupo de los 77 la tarea de adoptar todas las medidas necesarias para tal fin, incluidas las convenidas en la octava reunión del Comité Intergubernamental. UN وكلفوا رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لهذا الغرض، بما في ذلك الخطوات التى اتفق عليها الاجتماع الثامن للجنة الحكومية الدولية للمتابعة والتنسيق المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    58. la octava reunión del Comité Coordinador de Acuerdos Multilaterales de Pagos y Cooperación Monetaria entre Países en Desarrollo, cuya secretaría técnica corre a cargo de la UNCTAD, se celebró a principios de 1994. UN ٨٥- وعقد في أوائل عام ٤٩٩١ الاجتماع الثامن للجنة تنسيق ترتيبات المدفوعات والتعاون النقدي المتعدد اﻷطراف فيما بين البلدان النامية الذي شكل اﻷونكتاد أمانته التقنية.
    En la octava reunión del Comité se distribuirá una copia de las recomendaciones. UN وستتاح نسخة من التوصيات خلال الدورة الثامنة للجنة.
    Esas recomendaciones se distribuirán a título informativo, bajo el título " Carta de Courmayeur " , en la octava reunión del Comité. UN وستعمم هاتان التوصيتان، تحت عنوان " ميثاق كورمايور " ، في الدورة الثامنة للجنة.
    También estuvieron representados los Emiratos Árabes Unidos, en su calidad de anfitriones de la octava reunión del Comité. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون من الإمارات العربية المتحدة، بوصفها البلد المضيف للاجتماع الثامن للجنة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more