Problemas señalados en los informes de auditoría interna de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento en 2004 | UN | المسألة المحددة في تقارير المراجعة الداخلية المقدمة من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2004 |
la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento comparte sus informes con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, que ejerce la función de auditor externo. | UN | وقد طلب المجلس التنفيذي تقرير تقييم منفصل. ويشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء تقاريره مع مجلس مراجعة حسابات اﻷمم المتحدة ومدقق الحسابات الخارجي. |
la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento presenta a la Junta Ejecutiva un informe anual sobre las actividades de auditoría, investigación e inspección de la UNOPS. | UN | ويقدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء تقريرا سنويا عن أنشطة مراجعة الحسابات والتحقيق والتفتيش المتعلقة بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي. |
La información presentada en esta sección contiene las opiniones de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y se han intercambiado opiniones al respecto con dicha Oficina. | UN | وتتضمن المعلومات الواردة في الفرع الحالي آراء مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وقد نوقشت معه. |
Se ha encomendado a la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento que coordine la ejecución y supervisión de la nueva estructura. | UN | وقد كلف مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بمسؤولية تنسيق إطار المساءلة ومراقبته. |
El propósito es que la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento incluya en sus informes sendas listas de esas instituciones con indicación de si se ha realizado o no una evaluación. | UN | وترمي هذه المناقشات إلى أن يدرج مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في تقاريره قائمة بتلك المؤسسات، مع بيان ما إذا كان قد أجري تقييم لها من عدمه. |
La información que figura en la presente sección ha sido objeto de conversaciones con la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y refleja las opiniones de ésta. | UN | وقد نوقشت المعلومات الواردة في هذا الفرع مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وهي تعرض آراء المكتب. |
Se encomendó a la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento que coordine la aplicación y supervisión de la nueva estructura de rendición de cuentas. | UN | وقد كُلف مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء بمسؤولية تنفيذ إطار المساءلة واﻹشراف عليه. |
la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, adoptando un enfoque dinámico y preventivo, ofreció servicios de asesoramiento a dependencias del FNUAP. | UN | وبعد أن اتبع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء نهجا استباقيا ووقائيا، قدم خدمات استشارية إلى وحدات الصندوق. |
Se encomendó a la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento que coordinara la aplicación y la supervisión de la nueva estructura de rendición de cuentas. | UN | وقد كلف مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بمسؤولية تنسيق تنفيذ إطار المساءلة والإشراف عليه. |
En 2000, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento supervisará la introducción de esas notificaciones. | UN | وفي عام 2000 سيقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء برصد تنفيذ هذه التغييرات. |
la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ha recomendado que las oficinas en los países suscriban acuerdos oficiales lo antes posible. | UN | وقد أوصى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن تبرم المكاتب القطرية اتفاقات رسمية في أقرب وقت ممكن. |
En el año 2000, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ha empezado a trabajar con la Dirección de Gestión para intentar solucionar este problema. | UN | ويشترك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع مكتب الإدارة عام 2000 في العمل من أجل التصدي لهذه المشكلة. |
En 1999, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento empezó a examinar los costos de ejecución de las auditorías nacionales. | UN | وفي عام 1999 بدأ مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء استعراضا لنفقات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
La información que figura en el presente capítulo ha sido objeto de conversaciones con la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y refleja las opiniones de ésta. | UN | وقد نوقشت المعلومات المقدمة في هذا الفصل مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وهي تعكس آراء ذاك المكتب. |
la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento hace sistemáticamente un seguimiento de todas las oficinas en los países como cuestión de rutina. | UN | وقد درج مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على المتابعة مع جميع المكاتب القطرية بشكل منهجي. |
El Director de la Oficina de Auditoría y Examen de Rendimiento está encargado de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Examen de la Oficina de Auditoría y Examen de la Gestión | UN | استعراض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento cree que esta recomendación ya ha sido tenida en cuenta. | UN | يرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أنه سبق له أن عالج هذه التوصية. |
la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento debe elaborar un sistema para determinar en debida forma el costo íntegro de cada producto. | UN | ينبغي لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أن يضع نظاما يحدد بشكل سليم التكلفة الكاملة لكل ناتج على حدة. |
El Administrador propone ciertos cambios organizacionales, operacionales y de ejecución en la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, a fin de lograr economías en el presupuesto de la Oficina para el bienio 2000-2001. | UN | ٦٨ - فيما يتعلق بمكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، يقترح مدير البرنامج القيام بتغييرات معينة على صعيد التنظيم والتشغيل واﻹنجاز، وذلك بهدف تحقيق وفورات في ميزانية المكتب للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
La Junta de Auditores y la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento habían celebrado numerosas consultas y mantenían un diálogo permanente. | UN | وأضاف أنه قد عقدت اجتماعات عديدة مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وذلك في عملية حوار متصل. |
La División está integrada por dos subdivisiones: la de Supervisión y Evaluación y la de Servicios de Auditoría, anteriormente Sección de Auditoría del UNFPA dentro de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento de la Oficina del PNUD. | UN | وتتألف الشعبة من فرعين: فرع الرقابة والتقييم وفرع خدمات مراجعة الحسابات، الذي كان يسمى سابقا قسم مراجعة الحسابات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento ha dirigido la atención al incumplimiento por gobiernos y organizaciones no gubernamentales del requisito de presentar informes de inventario, a las inexactitudes contenidas en los informes presentados y al hecho de que los representantes no hayan adoptado medida alguna en vista de las discrepancias. | UN | ووجه مكتب استعراض مراجعة الحسابات واﻷداء الانتباه إلى عدم تقديم الحكومات والمنظمات غير الحكومية لقوائم حصر المشاريع، وإلى اﻷخطاء في القوائم المقدمة وعدم متابعة الممثلين للتناقضات. |