"la oficina de las naciones unidas sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة المعني
        
    • ومكتب الأمم المتحدة المعني
        
    • والمكتب المعني
        
    Insto a la Oficina de las Naciones Unidas sobre la Droga y el Delito a que prosiga su trabajo tan necesario a este respecto. UN وإني أحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة عمله الذي تمس إليه الحاجة في هذا الصدد.
    Los Estados Unidos acogen con beneplácito la creación de la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz. UN وترحب الولايات المتحدة بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Celebro los esfuerzos desplegados al respecto por las Naciones Unidas, y sobre todo los de la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz. UN وأثني على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد، بما في ذلك على وجه الخصوص، مكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Coordinación a través del Asesor Especial y la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz UN التنسيق عن طريق المستشار الخاص ومكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    la Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz en Nueva York es uno de los cuatro miembros del Comité Directivo encargado de promover la aplicación de unos 15 objetivos de desarrollo del Programa Legado de Sudáfrica África 2010 denominados " resultados rápidos " (Quick Wins). UN والمكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام هو واحد من بين أربعة أعضاء تتألف منهم اللجنة التوجيهية للترويج لتنفيذ نحو 15 هدفا إنمائيا لبرنامج ألعاب 2010 في جنوب أفريقيا/إرث أفريقيا المعروف باسم " المكاسب السريعة " .
    :: Aplicación conjunta del movimiento por la salud mundial con la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz. UN :: التنفيذ المشترك لحركة الصحة العالمية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    El informe proporciona información actualizada sobre el Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y el funcionamiento de la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y su Fondo Fiduciario. UN ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وعن سير عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام وصندوقه الاستئماني.
    la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz coordinó o facilitó las actividades de las Naciones Unidas llevadas a cabo en relación con el torneo en Sudáfrica. UN وقام مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام بتنسيق أو تيسير أنشطة الأمم المتحدة المنفذة فيما يتعلق بالدوري في جنوب أفريقيا.
    Teniendo esto presente, la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz actuó de coordinadora y facilitadora de las iniciativas de las Naciones Unidas en torno a la Copa Mundial de Fútbol. UN ومع أخذ ذلك في الاعتبار، عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بمثابة منسق ومُيَسِّر فيما يتعلق بمبادرات الأمم المتحدة المُتَّخَذة في إطار كأس العالم لكرة القدم.
    Lamentablemente, no en todas las competencias deportivas se han respetado los principios establecidos por la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz. UN ولسوء الطالع، لم تتقيد جميع الأحداث الرياضية بالمبادئ التي حددها مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Mi delegación encomia a la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz por su labor de abogar por el deporte como instrumento para lograr la consolidación de la paz, el desarrollo y los objetivos humanitarios. UN ويشيد وفد بلدي بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام بهدف الدعوة إلى الرياضة باعتبارها أداة لتحقيق بناء السلام والتنمية والأهداف الإنسانية.
    A fin de alentar la aplicación de esas resoluciones, el Grupo coopera con la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y otras entidades de las Naciones Unidas. UN ولتشجيع تنفيذ هذه القرارات، يتعاون الفريق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ومع كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    A fin de fomentar la aplicación de estas resoluciones, el Grupo coopera con la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y otras entidades de las Naciones Unidas. UN ولتشجيع تنفيذ هذه القرارات، يتعاون الفريق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وهيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Como ocurre en Nueva York, la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz respalda al Grupo en calidad de observador desempeñando funciones de asesoramiento. UN وكما هو الحال في نيويورك، يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، بصفته مراقبا، بدعم الفريق في إطار أداء دور استشاري.
    Insto asimismo a la Oficina de las Naciones Unidas sobre la Droga y el Delito a que, en colaboración con el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, continúe su labor para facilitar la protección contra los ataques terroristas durante eventos y reuniones de gran magnitud. UN كما أحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة عمله، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، من أجل تسهيل الحماية من الهجمات الإرهابية الموجهة ضد المناسبات والتجمعات الواسعة النطاق.
    la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz consideró que era un momento crucial en el movimiento del deporte para el desarrollo y la paz y desempeñó, por consiguiente, un papel activo en la promoción del proyecto, la elaboración del programa y la coordinación en todas las Naciones Unidas en relación con el torneo. UN واعتبر مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام هذه اللحظة لحظة حاسمة في حركة الرياضة من أجل التنمية والسلام، ولذلك أدى دورا نشطا في تشجيع المشروع ووضع البرامج وتنسيقها على صعيد منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بهذا الدوري.
    :: Para establecer contacto con el sistema de las Naciones Unidas, la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz ha facilitado la designación de coordinadores nacionales del deporte para el desarrollo y la paz en un gran número de gobiernos. UN :: بالنسبة لإقامة الاتصال مع منظومة الأمم المتحدة، يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على تيسير تحديد جهات التنسيق الوطنية المعنية بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام لدى الكثير من الحكومات.
    :: Asistencia, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental, la Oficina de las Naciones Unidas sobre la Droga y el Delito y la Organización Internacional de Policía Criminal, a los organismos locales encargados del orden público para la ejecución de un proyecto internacional de lucha contra la delincuencia organizada (Iniciativa de la Costa de África Occidental) UN :: تقديم المساعدة، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، إلى وكالات إنفاذ القانون المحلية بشأن تنفيذ مبادرة ساحل غرب أفريقيا، وهي مشروع دولي لمكافحة الجريمة المنظمة
    Como principal contribuyente al Fondo Fiduciario en pro del deporte para el desarrollo y la paz, Alemania asegura que se mantenga el marco mundial mediante el apoyo prestado a las pertinentes actividades del Asesor Especial y de la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz. UN وتعمل ألمانيا بصفتها المساهم الرئيسي في الصندوق الاستئماني للرياضة من أجل التنمية والسلام، على كفالة الحفاظ على الإطار العالمي من خلال دعم الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها المستشار الخاص ومكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    La Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración, Peace and Sport y la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz firmaron un memorando de entendimiento para la creación de una plataforma oficial de colaboración destinada a promover el papel del deporte en la consecución de la paz y el desarrollo sostenibles, especialmente en los países que salen de un conflicto. UN ووقَّع المكتب ومنظمة السلام والرياضة ومكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام مذكرة تفاهم لإنشاء منتدى رسمي للتعاون تعزيزاً لدور الرياضة في تحقيق السلام والتنمية المستدامين، لا سيما في البلدان الخارجة من النزاعات.
    Inauguración de una muestra relacionada con la participación del Secretario General en los Juegos Olímpicos de Verano de 2012, celebrados en Londres: “Las Naciones Unidas y los Juegos Olímpicos” (organizada conjuntamente por la Oficina Ejecutiva del Secretario General, la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz y el Departamento de Información Pública) UN افتتاح معرض يتعلق بمشاركة الأمين العام في الألعاب الأولمبية الصيفية التي أُقيمت في لندن عام 2012: ' ' الأمم المتحدة والألعاب الأولمبية `` (يشارك في تنظيمها المكتب التنفيذي للأمين العام، والمكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وإدارة شؤون الإعلام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more