"la oficina del coordinador del socorro" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب منسق عمليات الإغاثة
        
    • مكتب منسق الإغاثة
        
    • بمكتب منسق عمليات اﻹغاثة
        
    • لمكتب منسق اﻹغاثة
        
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el Fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    A ese respecto, mi delegación desea encomiar los esfuerzos de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia durante el año pasado, como se esboza en sus informes. UN وفي ذلك الصدد، يود وفدي أن يشيد بجهود مكتب منسق الإغاثة الطارئة خلال العام الماضي، على النحو المحدد في تقاريره.
    Habida cuenta de la importancia de su vínculo político con el Consejo de Seguridad, la Asamblea General, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Japón apoya el plan del Secretario General con respecto a la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia en Nueva York. UN ومراعــاة ﻷهمية التواصــل السياسي مــع مجلس اﻷمــن، والجمعية العامــة، وإدارة الشــؤون السياسية، وإدارة عمليـات حفظ الســـلام، تؤيد اليابـان خطــة اﻷمين العــام فيما يتصل بمكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطـــوارئ في نيويــورك.
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ
    Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia en la Conferencia de 2005 sobre Promesas de Contribuciones, al 30 de junio de 2006 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات
    Las estimaciones de recursos extrapresupuestarios incluyen las necesidades básicas de la Oficina en Ginebra y Nueva York, que se financian con cargo al fondo fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia y la cuenta especial de apoyo a los programas. UN وتشمل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية الاحتياجات الأساسية للمكتب في نيويورك وجنيف التي تمول من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والحساب الخاص لدعم البرامج.
    En el mismo período, las obligaciones por liquidar del Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia casi se cuadriplicaron, de 1,5 millones de dólares a 5,8 millones de dólares. UN وفي الفترة ذاتها، زادت الالتزامات غير المصفاة للصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أربعة أضعاف تقريبا، حيث ارتفعت من 1.5 مليون دولار إلى 5.8 مليون دولار.
    Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia para 2002 al 30 de junio de 2002 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ لعام 2002، حتى 30 حزيران/يونيه 2002
    Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia (Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) para 2003 al 30 de junio de 2003 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ لعام 2003، حتى 30 حزيران/يونيه 2003
    La presencia de la Oficina sobre el terreno está relacionada con las actividades realizadas principalmente en los subprogramas 2 y 4, que se financian con cargo al fondo fiduciario para el socorro en casos de desastre, así como el subprograma 5, que se financia con cargo al fondo fiduciario para el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia. UN ويتصل الحضور الميداني للمكتب بالأنشطة المضلطع بها أساسا في إطار البرنامجين الفرعيين 2 و 4 الممولين من الصندوق الاستئماني للإغاثة في حالات الطوارئ؛ فضلا عن البرنامج الفرعي 5، الممول من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Las estimaciones de recursos extrapresupuestarios incluyen las necesidades básicas de la Oficina en Ginebra y Nueva York, que se financian con cargo al Fondo Fiduciario para reforzar la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia, el Fondo central para la acción en casos de emergencia, el Fondo Fiduciario para la Seguridad Humana y la cuenta especial de apoyo a los programas. UN وتشمل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية الاحتياجات الأساسية للمكتب في نيويورك وجنيف التي تموَّل من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، والصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث، و الصندوق الاستئماني للأمن البشري، والحساب الخاص لدعم البرامج.
    b) Servir de enlace con la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia y proporcionar apoyo a la Oficina de Enlace del ACNUR en la Sede de las Naciones Unidas; UN )ب( الاتصال بمكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ وتقديم الدعم لمكتب اتصال المفوضية بمقر اﻷمم المتحدة؛
    Consideramos que los servicios básicos de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia se deben financiar con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ونرى أن الخدمات اﻷساسية لمكتب منسق اﻹغاثة في حالة الطوارئ يجب أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more