"la oficina del fondo fiduciario de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة
        
    • مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد
        
    • بمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة
        
    • لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة
        
    • لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد
        
    Presentación de informes al Administrador sobre las actividades de la Oficina del Fondo Fiduciario de donantes múltiples UN تقديم التقارير عن أنشطة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين إلى مدير البرنامج
    Presentación de informes de la Oficina del Fondo Fiduciario de donantes UN تقديم التقارير من مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين إلى الجهات المانحة
    Sin embargo, basándose en conversaciones con la Oficina del Fondo Fiduciario de donantes múltiples, la Junta observó que la Oficina y los organismos de ejecución habían acordado presentar estados financieros certificados, aunque no era un requisito estipulado en el memorando de entendimiento. UN غير أنه استنادا إلى مناقشات أُجريت مع مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، لاحظ المجلس أن المكتب اتفق مع الوكالات المنفذة على تقديم بيانات مالية مصّدق عليها، مع أن هذا ليس شرطا منصوصا عليه في مذكرة التفاهم.
    El Fondo está gestionado por la Oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples del PNUD. UN ويدير الصندوق مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Mientras que los fondos fiduciarios temáticos son propios de una entidad individual y son administrados por esta, los fondos fiduciarios de donantes múltiples están relacionados con operaciones en las que participan varias entidades y son administrados por los servicios especiales de administración de fondos de la Oficina del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples del PNUD, en nombre del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وفي حين تخص الصناديق الاستئمانية المواضيعية كياناً واحداً يقوم أيضا بإدارتها، فإن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين تتعلق بعمليات مشتركة بين عدة كيانات وتقوم بإدارتها الدوائر المعنية بإدارة الصناديق، بمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيابة عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Principales donantes a la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD: 2004-2008 Clasificación UN المانحين الرئيسيين لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: 2004-2008
    El informe completo sobre los progresos realizados en la puesta en práctica de la Iniciativa puede consultarse en el sitio web de la Oficina del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples. UN والتقرير المرحلي الكامل عن حالة تنفيذ المبادرة متاح على البوابة الشبكية لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء.
    la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD administrará el Fondo de conformidad con los reglamentos, normas, directrices y procedimientos del PNUD. UN ويقوم مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة الصندوق وفقا لأنظمة البرنامج وقواعده وتعليماته وإجراءاته.
    Fondos gestionados por la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD y año de su creación UN الصناديق التي يديرها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والسنوات التي أنشئت فيها هذه الصناديق
    Contribuciones hechas a la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD y número de fondos fiduciarios gestionados por la Oficina: 2004-2008 UN المساهمات التي تلقاها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعدد الصناديق الاستئمانية التي يديرها المكتب: 2004-2008
    Contribuciones recibidas frente a transferencias hechas a las organizaciones participantes por la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD: 2004-2008 (En millones de dólares corrientes EE.UU.) UN المساهمات المحصلة مقابل عمليات التحويل التي قام بها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المنظمات المشاركة:
    Nota: Datos proporcionados por la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD. Los datos de 2008 son preliminares y están sujetos al cierre de las cuentas. UN ملاحظة: البيانات مقدمة من مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ والبيانات المقدمة لعام 2008 أولية ومرهونة بإقفال الحسابات.
    La Junta respalda la importante iniciativa de la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples de realizar un análisis para determinar qué oficinas en los países no cumplen con sus funciones relacionadas con el documento de delegación y adoptar las medidas correctivas necesarias. UN ويقر المجلس بأهمية مبادرة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يُنفذ بموجبها تحليلٌ يحدد المكاتب القطرية الضعيفة الأداء حسب شروط وثيقة التفويض، ويُتخذ الإجراء التصحيحي اللازم.
    La Junta visitó la Oficina del Fondo Fiduciario de donantes múltiples como extensión de los procedimientos de auditoría del PNUD. UN 102 - زار المجلس مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين كامتداد لإجراءات مراجعة الحسابات التي يجريها البرنامج الإنمائي.
    múltiples a los donantes Como la Oficina del Fondo Fiduciario de donantes múltiples administra los fondos de varios donantes, es imperativo que éstos reciban informes periódicos de acuerdo a lo convenido con ellos. UN 109 - لما كان مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين يدير الأموال لمختلف الجهات المانحة، فيلزم تقديم تقارير منتظمة إلى الجهات المانحة بحيث تُقدَّم على النحو المتفق عليه معها.
    De conformidad con el Protocolo, la Oficina del Fondo Fiduciario de donantes múltiples sólo cuenta con esos honorarios del 1% y no recibe ningún otro apoyo financiero. UN ووفقا للبروتوكول، فإن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين يعتمد فقط على الرسم البالغ 1 في المائة ولا يتلقى أي دعم تمويلي آخر.
    Cabe citar como ejemplos el seguimiento continuo de los fondos fiduciarios que tienen déficits contables y la vigilancia continua de las oficinas en los países a las que la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples ha delegado facultades. UN ومن أمثلة ذلك المتابعة المستمرة للصناديق الاستئمانية التي تعاني من عجز محاسبي والرصد المستمر للمكاتب القطرية التي فوضت لها سلطات من مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    la Oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples del PNUD actúa como agente administrativo, y los proyectos auditados fueron ejecutados por diversos organismos de las Naciones Unidas. UN ويقوم مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التابع للبرنامج الإنمائي بدور الوكيل الإداري، بينما تنفذ المشاريع المراجعة بواسطة وكالات مختلقة تابعة للأمم المتحدة.
    En 2012, la Oficina también trabajó con la Oficina del Fondo Fiduciario de Socios Múltiples a fin de mejorar la presentación de informes. UN وفي عام 2012، عمل المكتب أيضا مع مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لتحسين الإبلاغ.
    Funciones de la Oficina del Fondo Fiduciario de socios múltiples en calidad de administrativo UN وظائف مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بوصفه وكيل إداري
    Mientras que los fondos fiduciarios temáticos son propios de una entidad individual y están administrados por esta, los fondos fiduciarios de donantes múltiples están relacionados con operaciones en las que participan varias entidades y son administrados por los servicios especiales de administración de fondos de la Oficina del Fondo Fiduciario de Asociados Múltiples del PNUD en representación del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي حين تخص الصناديق الاستئمانية المواضيعية كياناً واحداً يقوم أيضا بإدارتها، فإن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مرتبطة بعمليات مشتركة بين عدة كيانات وتقوم بإدارتها الدوائر المكرّسة لإدارة الصناديق، بمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التابع للبرنامج الإنمائي، نيابة عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Principales donantes a la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD: 2004-2008 Gráficos UN 30 - المانحين الرئيسيين لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: 2004-2008
    La Administradora Asociada presidió y presentó la actividad, en la que hicieron presentaciones el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión y el Coordinador Ejecutivo de la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples. UN وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more