"la oficina del representante especial adjunto principal" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص
        
    • مكتب النائب الأول للممثل الخاص
        
    • مكتب النائب الرئيسي للممثلة الخاصة
        
    • مكتب نائب الممثل الخاص
        
    Oficial de Asuntos Políticos en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    Auxiliar administrativo en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General; UN مساعد إداري في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    La supervisión de la Dependencia competerá a la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General. UN وسيشرف على هذه الوحدة مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام.
    Oficial de Asuntos Políticos en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام؛
    Habida cuenta de las responsabilidades intersectoriales del puesto, se propone reasignarlo de la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General a la Oficina del Representante Especial del Secretario General. UN ونظرا للمسؤوليات الشاملة للوظيفة، يقترح نقلها من مكتب النائب الرئيسي للممثلة الخاصة للأمين العام إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام.
    Redistribuido a la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General y a la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión UN أعيد توزيع وظيفة إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ووظيفة إلى مكتب رئيس دعم البعثة
    Como se señala en el párrafo 13 del proyecto de presupuesto, actualmente la Oficina recurre a puestos de la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal y de la Oficina de Asuntos Políticos. UN وكما لوحظ في الفقرة 13 من وثيقة الميزانية المقترحة، تدعم المكتب حاليا وظائف من مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ومن شعبة الشؤون السياسية.
    Dado que las actividades en la esfera del estado de derecho han pasado a depender de la EULEX, se eliminará la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General y su papel de supervisión de las funciones relacionadas con la seguridad será asumido por el Jefe de Gabinete. UN وبعد أن أصبح الآن مجال سيادة القانون ضمن المسؤولية التنفيذية لبعثة الاتحاد الأوروبي، سيتم إلغاء مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ويتولى دوره الإشرافي فيما يتعلق بالوظائف المتصلة بالأمن.
    Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos a la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General para las Operaciones y el Estado de Derecho como puesto de Oficial de Enlace UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان إلى وظيفة موظف اتصال في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون
    Nueva justificación del puesto de Oficial de asuntos políticos en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, de categoría P-4 (A/59/748, párr. 12 a)). UN 24 - إعادة تبرير وظيفة موظف للشؤون السياسية من الرتبة ف-4 في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام A/59/748)، الفقرة 12 (أ)).
    Adición de un puesto de coordinador/asesor superior (P-5) en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal. UN 45 - إضافة وظيفة كبير منسقين/كبير مستشارين (ف-5)، مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص.
    La delegación del Brasil apoya el establecimiento del puesto de coordinador del Grupo de Trabajo sobre Estado de Derecho, de categoría D-2 en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal. UN وأضاف أن وفد بلاده يؤيد إنشاء وظيفة منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون، برتبة مد-1، في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص.
    La Oficina del Jefe de Gabinete asumirá las funciones de asesoramiento y apoyo que antes desempeñaba la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, entre otras, la planificación, la tramitación de expedientes, y la gestión de las relaciones exteriores y el protocolo de la Misión. UN وسينهض مكتب رئيس الديوان بالوظائف الاستشارية ووظائف الدعم التي كان يقوم بها فيما سبق مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام، بما في ذلك تخطيط البعثة، وإدارة السجلات، والعلاقات الخارجية، والبروتوكول.
    Se propone reasignar un puesto de Oficial de Asuntos de Género de categoría P-3 a la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General para Operaciones y Estado de Derecho. UN 99 - ويُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 لموظف للشؤون الجنسانية إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون.
    Nueva justificación de un puesto de Auxiliar administrativo (servicios generales) en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General (A/59/748, párr. 12 b)). UN 25 - إعادة تبرير وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة) في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام A/59/748)، الفقرة 12 (ب)).
    No se ha proporcionado a la Comisión Consultiva ninguna información nueva o convincente. Por consiguiente, la Comisión mantiene la posición expresada en su recomendación (véase A/59/412) de que se suprima el puesto de Auxiliar administrativo en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General. UN وبما أن اللجنة لم تتلق معلومات جديدة أو مقنعة، فإنها تبقي على موقفها الذي أبدته في توصيتها (انظر A/59/412)، وهو إلغاء وظيفة المساعد الإداري في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام.
    c) Reasignación de un puesto de oficial de prácticas recomendadas de categoría P-4 de la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General a la Oficina del Representante Especial del Secretario General (A/59/748, párr. 11 c)). UN (ج) نقل وظيفة موظف لأفضل الممارسات من الرتبة ف - 4 من مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام A/59/748)، الفقرة 11 (ج)).
    Auxiliar administrativo en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General; UN مساعد إداري في مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام؛
    Se propone crear en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General 1 nuevo puesto de coordinador del Grupo de Trabajo sobre Estado de Derecho y Protección (D-2), que se ocuparía de la sincronización y armonización de las iniciativas para reformar las administraciones judicial, policial y penitenciaria. UN 9 - ويقترح أن يتم، في مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام، إنشاء وظيفة واحدة جديدة لمنسق للفريق العامل المعني بسيادة القانون (مد-2) ليتولى مسؤولية تحقيق تزامن فيما يبذل من جهود لإصلاح القضاء والشرطة وشبكة السجون الإصلاحية وتنسيق تلك الجهود.
    Una vez examinadas las responsabilidades del oficial de asuntos políticos en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, se propone que se mantenga ese puesto con la categoría P-4; UN ولدى استعراض مسؤوليات موظف الشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثلة الخاصة للأمين العام، يقترح الإبقاء على هذه الوظيفة برتبة ف - 4.
    Habiendo examinado las funciones del auxiliar administrativo en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, se propone mantener ese puesto con la categoría del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ولدى استعراض مهام المساعد الإداري في مكتب النائب الرئيسي للممثلة الخاصة للأمين العام يُقترح الإبقاء على هذه الوظيفة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Redistribución de un puesto de Oficial de Asuntos de Género a la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General para las Operaciones y el Estado de Derecho como puesto de Auxiliar Especial UN نقل وظيفة ثابتة لموظّف معني بالشؤون الجنسانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون في وظيفة مساعد خاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more