"la oficina inmediata" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكتب المباشر
        
    • المكتب الخاص
        
    • المكتب التابع مباشرة
        
    • للمكتب المباشر
        
    • والمكتب المباشر
        
    • مكتبه المباشر
        
    La Oficina consta de la Oficina inmediata del Secretario General Adjunto, la Dependencia de Análisis de Políticas y Resultados y la Oficina Ejecutiva. UN ويتألف المكتب من المكتب المباشر لوكيل اﻷمين العام ووحدة السياسات والتحليل والدروس المستخلصة والمكتب التنفيذي.
    En el cumplimiento de sus obligaciones, el Secretario General Adjunto y el Subsecretario General reciben el apoyo de la Oficina inmediata. UN ويوفر المكتب المباشر الدعم لوكيل اﻷمين العام ولﻷمين العام المساعد في الاضطلاع بمسؤولياتهما.
    En el cumplimiento de sus obligaciones, el Secretario General Adjunto y el Subsecretario General reciben el apoyo de la Oficina inmediata. UN ويوفر المكتب المباشر الدعم لوكيل اﻷمين العام ولﻷمين العام المساعد في الاضطلاع بمسؤولياتهما.
    la Oficina inmediata del Secretario incluye la Sección de Prensa e Información, que proporciona el vínculo esencial con los medios de difusión y los visitantes al Tribunal, a saber, periodistas, estudiosos, organizaciones profesionales y el público en general. UN ويضم المكتب الخاص للمسجل قسم الصحافــة واﻹعلام الذي يوفر الاتصال الحيوي مع الصحافيين وزائــري المحكمة، بمن فيهم الصحافــة واﻷكاديميين والمنظمات المهنية والجمهور.
    Esa Oficina está integrada por cinco secciones: la Oficina inmediata del Fiscal, la Sección de Investigaciones, la Sección de Acusación, la Sección de Servicios Jurídicos y la Sección de Gestión de Información y Registros. UN ويتألف الهيكل من خمسة أقسام: المكتب التابع مباشرة للمدعي العام، وقسم التحقيقات، وقسم اﻹدعاء، وقسم الخدمات القانونية، وقسم إدارة المعلومات والسجلات.
    4.2 Las funciones básicas de la Oficina inmediata del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos son las siguientes: UN ٤-٢ تكون المهام اﻷساسية للمكتب المباشر لﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية كما يلي:
    La Oficina consta de la Oficina inmediata del Secretario General Adjunto, la Dependencia de Análisis de Políticas y Resultados y la Oficina Ejecutiva. UN ويتألف المكتب من: المكتب المباشر لوكيل الأمين العام، ووحدة تحليل السياسات والدروس المستخلصة، والمكتب التنفيذي.
    En el cumplimiento de sus obligaciones, el Secretario General Adjunto y el Subsecretario General reciben el apoyo de la Oficina inmediata. UN ويوفر المكتب المباشر الدعم لوكيل الأمين العام وللأمين العام المساعد في الاضطلاع بمسؤولياتهما.
    Estas funciones estaban antes a cargo de la Oficina inmediata del Director de Administración. UN وقد سبق أن أدخلـــت هـــذه المهام ضمن المكتب المباشر لمدير الإدارة.
    El Auxiliar Especial supervisaría la organización de la Oficina inmediata del Alto Comisionado y se encargaría de preparar la correspondencia, declaraciones, memorandos y otros documentos e informes, aplicando la política adoptada por el Alto Comisionado. UN وسيشرف المساعد الخاص على تنظيم المكتب المباشر للمفوض السامي، وسيكفل إعداد المراسلات، والبيانات والمذكرات وغيرها من الوثائق والتقارير، وفقا للسياسات التي يتبعها المفوض السامي.
    La Oficina consta de la Oficina inmediata del Secretario General Adjunto, la Dependencia de Doctrina y Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz y la Oficina Ejecutiva. UN ويتألف المكتب من المكتب المباشر لوكيل الأمين العام، ووحدة المبادئ وأفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام، والمكتب التنفيذي.
    La dirección y gestión generales de la Misión correría a cargo de la Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. UN 5 - سيتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام مهمة توجيه البعثة وإدارتها عموما.
    La dirección y gestión general de la Misión estaría bajo la responsabilidad de la Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. UN 8 - سيتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام مهمة توجيه البعثة وإدارتها عموما.
    La dirección y gestión generales de la misión correrán a cargo de la Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión. UN 6 - يضطلع المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة بتصريف الشؤون التوجيهية والإدارية العامة للبعثة.
    La dirección y gestión generales de la misión están a cargo de la Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. UN 8 - يوفر المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام التوجيه الشامل للبعثة وإدارتها.
    la Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General se ocupa de la dirección y gestión generales de la Misión. Cuadro 1 UN 12 - سيتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام المهام العامة لتوجيه البعثة وإدارتها.
    A este respecto, se propone que las importantes funciones normativas relacionadas con el estado de derecho se centralicen en el componente de dirección y gestión ejecutivas, para lo cual se establecerá una Dependencia para el Estado de Derecho en la Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General. UN وفي هذا الصدد، يقترح تركيز مهام سيادة القانون ذات الأهمية البالغة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة، وإنشاء وحدة لسيادة القانون في إطار المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام.
    la Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General se encarga de la dirección y gestión generales de la Operación. UN 33 - سيتولى المكتب المباشر للممثلة الخاصة للأمين العام توفير التوجيه للعملية وإدارتها بوجه عام.
    La Oficina del Secretario se compone de tres dependencias principales: la Oficina inmediata del Secretario, la División de Servicios Judiciales y Jurídicos y la División de Administración. UN ٣٧ - ويتألف قلم المحكمة من ثلاث وحدات رئيسية هي: المكتب الخاص للمسجل، وشعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشعبة اﻹدارة.
    27A.7 la Oficina inmediata del Secretario General Adjunto de Gestión le presta apoyo en la dirección y supervisión de las actividades del Departamento. UN 27 ألف-7 يقدم المكتب الخاص لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الدعم لوكيل الأمين العام في توجيه أنشطة الإدارة والإشراف عليها.
    Dirección ejecutiva y gestión la Oficina inmediata del Representante Especial del Secretario General se ocupa de la dirección y gestión generales de la Misión. UN 6 - يقوم المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام بتوفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما.
    4.2 Las funciones básicas de la Oficina inmediata del Secretario General Adjunto son las siguientes: UN 4-2 وتتمثل المهام الأساسية للمكتب المباشر التابع لوكيل الأمين العام فيما يلي:
    la Oficina inmediata se encarga también de publicar boletines como el Secretariat News y Human Resources Management Highlights y de mantener un foro cibernético para el intercambio de opiniones con el personal sobre diversos aspectos de la gestión de los recursos humanos. UN والمكتب المباشر مسؤول أيضا عن إصدار منشورات مثل أنباء اﻷمانة العامة والسمات البارزة في إدارة الموارد البشرية، فضلا عن صيانة منتدى حاسوبي لتبادل اﻵراء مع الموظفين بشأن مختلف جوانب إدارة الموارد البشرية.
    La dirección y gestión generales de la Misión estarían a cargo del Representante Especial del Secretario General, asistido por el personal de la Oficina inmediata, que incluiría asesores en planificación estratégica, asuntos jurídicos, conducta del personal, cuestiones de género, el VIH/SIDA e información pública, así como personal de seguridad. UN 9 - ويوفر الممثل الخاص للأمين العام التوجيه والإدارة عموما للبعثة، ويساعده في ذلك مكتبه المباشر الذي سيضم مستشارين في مجالات التخطيط الاستراتيجي، والشؤون القانونية، وسلوك الموظفين، والقضايا الجنسانية، وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والإعلام، فضلا عن موظفي الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more