La carta de confirmación obtenida del Consejo Popular del distrito debe presentarse luego a la oficina principal de los Consejos Populares provinciales. | UN | ويجري بعد ذلك استخراج خطاب التأييد من المجلس الشعبي في الناحية ثم تقديمه إلى المكتب الرئيسي للمجالس الشعبية بالمحافظة. |
Después de esa fecha la oficina principal se trasladó a Entebbe (Uganda). | UN | وبعد ذلك التاريخ بم نقل المكتب الرئيسي إلى عنتيبي، أوغندا. |
Si tiene mas preguntas, siéntase libre de mandar un fax a la oficina principal. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أية أسئلة، فلا تترددي بإرسالها بالفاكس إلى المكتب الرئيسي |
la oficina principal inició una investigación sobre el asunto. | UN | وقد بدأ المكتب الأمامي تحقيقا في هذه المسألة. |
Los servicios de seguridad para la oficina principal estuvieron a cargo de personal de los contingentes | UN | قيــام أفراد الوحــدات بتوفيــر خدمــات اﻷمـن للمكتب الرئيسي |
Su personal sólo tiene derecho a aceptar quejas, hacer observaciones e informar a la oficina principal en Yakarta. | UN | وليس لموظفيه سوى صلاحية قبول الشكاوى وإبداء الملاحظات وإبلاغ المكتب الرئيسي في جاكرتا. |
Los datos se presentan clasificados por países en los que se efectúan la compra en el caso de los bienes y países donde se halla la oficina principal en el caso de los servicios. | UN | وجرى إيراد البيانات على أساس بلد شراء السلع وبلد المكتب الرئيسي للخدمات. |
A este respecto, la sección dispone ahora, además de la oficina principal de Arusha, de una subestación en Kigali, en Rwanda. | UN | ومن هذا المنطلق اصبح للقسم مكتب فرعي في كيغالي برواندا إلى جانب المكتب الرئيسي في أروشا. |
la oficina principal se encarga igualmente de organizar el traslado de los testigos de su lugar de residencia a Arusha y viceversa. | UN | كما أن المكتب الرئيسي يضطلع بمهمة تنظيم انتقال الشهود من وإلى محال إقامتهم في أروشا. |
Autorizada, sin ajuste, la reclamación por reparaciones en la oficina principal. | UN | قُبلت دون تعديل المطالبة المتعلقة باصلاحات المكتب الرئيسي. |
Está claro que esos gastos de la oficina principal se mantuvieron a pesar de que el contrato fue interrumpido por la guerra. | UN | ومن الواضح أن نفقات المكتب الرئيسي هذه قد استمرت على الرغم من انقطاع تنفيذ العقد نتيجة للحرب. |
la oficina principal de Cana Movement está situada en el centro de Floriana y es de fácil acceso. | UN | ويقع المكتب الرئيسي لحركة كانا في موقع متوسط من فلوريانا ويمكن الوصول إليه بسهولة. |
Comprende asimismo locales de oficinas, viviendas e instalaciones recreativos administrados por la oficina principal. | UN | كما يشمل المكاتب، والمساكن، والمرافق الترفيهية التي يديرها المكتب الرئيسي. |
Todos los demás casos deben remitirse a la oficina principal de inmigración para que decida. | UN | ويتعين تحويل جميع الحالات الأخرى إلى المكتب الرئيسي للهجرة كي تُخضع للتحري. |
la oficina principal está dirigida por un jefe, subordinado al Director de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | يرأس المكتب الرئيسي موظف رئيسي يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
Para garantizar la protección de la oficina principal, la base logística y un dispensario, es preciso que la base cuente con una dotación de 50 guardias de seguridad. | UN | لتأمين المكتب الرئيسي وقاعدة اللوجستيات والوحدة الطبية، يلزم ما مجموعه 50 من حراس الأمن لقاعدة اللوجستيات. |
Haciendo transacciones de tierra en la oficina principal. | Open Subtitles | - لا يا سيدي. القيام صفقات الأراضي في المكتب الأمامي. |
La Oficina del Secretario General Adjunto comprende la oficina principal del Secretario General Adjunto y el Subsecretario General, la Sección de Nombramientos de Personal Directivo, la Dependencia de Conducta y Disciplina, el Equipo de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación, y el Equipo de Enlace y Políticas de Adquisiciones sobre el Terreno. | UN | ويتألف مكتب وكيل الأمين العام من المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، وقسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا، ووحدة السلوك والانضباط، والفريق المعني بالاستجابة لمراجعات الحسابات ومجلس التحقيق، والفريق المعني بسياسات المشتريات الميدانية والاتصال. |
a) Un asesor de movilización de recursos/coordinación de la ayuda (P-3) en la oficina principal ampliada. | UN | (أ) وظيفة مستشار لشؤون تعبئة الموارد/تنسيق المعونة (ف-3) في المكتب الأمامي الموسّع. |
Como la seguridad de la oficina principal estuvo a cargo de personal de los contingentes, sólo se gastaron 7.900 dólares mensuales, lo que permitió economizar 16.400 dólares. | UN | وتحققت وفورات بلغت ٤٠٠ ١٦ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجــات الفعليــة البالغة ٩٠٠ ٧ دولار شهريا، نظرا لقيام أفراد الوحدات بتوفير الخدمات اﻷمنية للمكتب الرئيسي. |
Jueves 4 de octubre La Dependencia de Pases e Identificación reanudará sus operaciones normales en la oficina principal. | UN | الخميس، 4 تشرين الأول/أكتوبر تعود وحدة تصاريح المرور وبطاقات الهوية لاستئناف عملها الاعتيادي من مكتبها الرئيسي. |
la oficina principal o el domicilio comercial, y adjuntar una copia del certificado de inscripción del solicitante. | UN | (ب) ومكان العمل الرئيسي/السكن مع إرفاق نسخة من شهادة تسجيل مقدم الطلب. |
la oficina principal tiene sede en Lisboa y una sucursal en Oporto. | UN | وللجنة مكتب رئيسي في لشبونة وفرع في اوبورتو. |
El Departamento de Información Pública es la oficina principal encargada de apoyar las actividades de los Mensajeros de la Paz y trabaja en cooperación con la oficina sustantiva, en este caso la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | 37 - إدارة شؤون الإعلام هي المكتب القيادي الرئيسي لدعم الأنشطة والأعمال التي يضطلع بها رسل السلام بالتعاون مع المكتب الفني، أي مكتب شؤون نزع السلاح في هذه الحالة. |
Por favor reclame equipaje no retirado en la oficina principal, en la Terminal Dos. | Open Subtitles | استلموا حقائبكم الباقية من المكتب الرئيس في القاعة الثانية |
Para saber cuáles sirven para servicio comunitario obligatorio, por favor, consulten la lista en la oficina principal. | Open Subtitles | لرؤية من سيتم إختياره منها لخدمة المجتمع يُرجى مراجعة القائمة بخارج المكتب الرئيسى |
Srta. Reynolds, por favor repórtese a la oficina principal inmediatamente. | Open Subtitles | - الآنسة رينولدز، رجاءً أبلغْ عنه إلى المكتبِ الأماميِ فوراً. |
Estas son salas de ensayo y camerinos... y allá arriba hay talleres y la oficina principal. ¡En el aire! | Open Subtitles | هنا أماكن التدريبات، وغرف تغيير الملابس وفي الأعلى هنا لدينا المعمل، والمكتب الرئيسي |