Expresiones de apoyo a la contribución de la ONUDI al desarrollo internacional. | UN | ● مظاهر التعبير عن الدعم لمساهمة اليونيدو في التنمية الدولية. |
En 2010 la contribución de la ONUDI al Fondo se elevó a 274.989 euros. | UN | وفي عام 2010 بلغت مساهمة اليونيدو في هذا الصندوق 989 274 يورو. |
Contribución de la ONUDI al Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | إسهام اليونيدو في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية |
IX. Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | تاسعا- نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية |
La Unión Europea es consciente de las dificultades a que hace frente la ONUDI al respecto, pero desea conocer más detalladamente la índole de esas dificultades. | UN | ويدرك الاتحاد الأوروبي الصعوبات التي واجهتها اليونيدو في ذلك الصدد، ولكن يرغب في أن يتلقى مزيدا من التفاصيل بشأن طبيعة تلك الصعوبات. |
Si bien las cuestiones de creación de empleo y mitigación de la pobreza se trataron en varios otros foros, el Gobierno de Lesotho atribuye especial importancia a la asistencia que presta la ONUDI al respecto. | UN | وختاما، قال انه رغم أنه سبق معالجة قضيتي ايجاد فرص العمل وتخفيف حدة الفقر في عدد من المحافل، تعلق حكومته أهمية خاصة على المساعدة التي تقدمها اليونيدو في هذا الصدد. |
Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
La contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | مساهمة اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
:: Contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | :: مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
IX. Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية |
IX. Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | تاسعا- نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية |
Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial ) | UN | نفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية |
El documento hace también referencia a los progresos realizados en materia de cooperación Sur-Sur, al programa regional para América Latina y el Caribe y al acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وتشير الوثيقة أيضا إلى التقدم المحرز في مجالات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والبرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي ونفاذ اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية. |
El aumento constante de los proyectos presentados por la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) justifica la decisión de dar a la Organización acceso directo a los recursos de ese Fondo. | UN | ومضى قائلا إن الزيادة المستمرة في عدد المشاريع التي تقدمها اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية يبرر قرار السماح لليونيدو بالوصول المباشر إلى موارد ذلك الصندوق. |
El actual Director General ha desempeñado un papel fundamental respecto de llevar la ONUDI al lugar en que se encuentra hoy: en uno de los períodos más estables e interesantes de su existencia. | UN | وقد اضطلع المدير العام الحالي بدور بالغ الأهمية في أن تصير اليونيدو إلى ما صارت إليه اليوم، أي في واحدة من أكثر فترات وجودها استقرارا وإثارة. |
Acceso de la ONUDI al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) | UN | حصول اليونيدو على التمويل من مرفق البيئة العالمية عاشراً- |
El personal supernumerario se utilizaría para prestar apoyo esencial durante la transición de la computadora central de la ONUDI al conjunto servidor UNIX del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | وستلزم المساعدة المؤقتة لتوفير الدعم الضروري خلال مرحلة الانتقال من الحاسوب الكبير التابع لليونيدو إلى بيئة نظام المعلومات الادارية المتكامل التـــي تقوم على تشغيل اﻟ UNIX. |