"la oposición de gibraltar" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعارضة في جبل طارق
        
    la Oposición de Gibraltar desearía que el Reino Unido respondiera a España y que su respuesta fuera negativa. UN وأحزاب المعارضة في جبل طارق تريد من المملكة المتحدة أن ترد على اسبانيا، وأن يكون الرد بالرفض.
    En la misma sesión, el jefe de la Oposición de Gibraltar, Joseph Bossano, hizo una declaración. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق.
    la Oposición de Gibraltar no comparte esa opinión. UN وقال إن المعارضة في جبل طارق لا توافق على ذلك الرأي.
    la Oposición de Gibraltar convino en participar en la labor del Comité Parlamentario Especial con la finalidad de elaborar, con el auspicio de las Naciones Unidas, propuestas para la descolonización que pudieran conducir a un cambio en el estatuto internacional de Gibraltar. UN 26 - وأردف أن أحزاب المعارضة في جبل طارق اتفقت على المشاركة في عمل اللجنة المختارة بغية أن تضع، تحت إشراف الأمم المتحدة، مقترحات للقضاء على الاستعمار يكون من شأنها تغيير المركز الدولي لجبل طارق.
    En la misma sesión formuló una declaración el Jefe de la Oposición de Gibraltar, Sr. Joe J. Bossano (véase A/C.4/58/SR.4). UN 9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى جو ج. بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق ببيان (انظر A/C.4/58/SR.4)).
    También en la misma sesión, formuló una declaración el Jefe de la Oposición de Gibraltar, Sr. J. J. Bossano (véase A/C.4/59/SR.4). UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ج. ج. بوسانو زعيم المعارضة في جبل طارق ببيان (انظر (A/C.4/59/SR.4.
    Ahora bien, la Oposición de Gibraltar desearía mantener relaciones normales con España, pero sobre la base del respeto a los principios de igualdad de derechos y libre determinación de los pueblos, y no en detrimento del derecho universal e inalienable que tiene el pueblo de Gibraltar, en su condición de pueblo colonial, a la libre determinación. UN 24 - غير أنه أوضح أن أحزاب المعارضة في جبل طارق تود مع ذلك أن تحتفظ بعلاقات طبيعية مع اسبانيا، وإن يكن على أساس احترام مبدأ المساواة في الحقوق وحق تقرير المصير، وليس على حساب الحق العالمي غير القابل للتصرف المكفول لسكان جبل طارق في تقرير المصير.
    16. Por invitación del Presidente, el Sr. Bossano (Líder de la Oposición de Gibraltar) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 16 - بدعوة من الرئيس اتخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة في جبل طارق) مكانه على طاولة مقدمي الالتماسات.
    En la misma sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comienzo de la sesión, formuló una declaración el Sr. Joseph Bossano, jefe de la Oposición de Gibraltar (véase A/AC.109/2000/SR.5). UN 63 - وفي الجلسة ذاتها، وطبقا لما قررته اللجنة في بداية الاجتماع، أدلى ببيان جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق (انظر A/AC.109/2000/SR.5).
    En la misma sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comienzo de la sesión, formuló una declaración el Sr. Joseph Bossano, jefe de la Oposición de Gibraltar (véase A/AC.109/2000/SR.5). UN 63 - وفي الجلسة ذاتها، وطبقا لما قررته اللجنة في بداية الاجتماع، أدلى ببيان جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق (انظر A/AC.109/2000/SR.5).
    En la misma sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comienzo de la sesión, formuló una declaración el Sr. Joseph Bossano, jefe de la Oposición de Gibraltar (véase A/AC.109/2001/SR.4). UN 57 - وفي الجلسة نفسها، وطبقا لما قررته اللجنة الخاصة في بداية الجلسة، أدلى ببيان جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق (انظر A/AC.109/2001/SR.4).
    En la misma sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comienzo de la sesión, formuló una declaración el Sr. Joseph Bossano, jefe de la Oposición de Gibraltar (véase A/AC.109/2002/SR.4). UN 57 - وفي الجلسة نفسها، وطبقا لما قررته اللجنة الخاصة في بداية الجلسة، أدلى ببيان جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق (انظر A/AC.109/2002/SR.4).
    En la misma sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comienzo de la sesión, formuló una declaración el Sr. Joseph Bossano, jefe de la Oposición de Gibraltar (véase A/AC.109/2002/SR.4). UN 167 - وفي الجلسة نفسها، وطبقا لما قررته اللجنة الخاصة في بداية الجلسة، أدلى ببيان جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق (انظر A/AC.109/2002/SR.4).
    En la misma sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comienzo de la sesión, formuló una declaración el Sr. Joseph Bossano, Jefe de la Oposición de Gibraltar (véase A/AC.109/2003/SR.4). UN 45 - وفي الجلسة نفسها، وطبقا لما قررته اللجنة الخاصة في بداية الجلسة، أدلى جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق ببيان (انظر A/AC.109/2003/SR.4).
    En la misma sesión, de conformidad con una decisión adoptada al comienzo de la sesión, formuló una declaración el Sr. Joseph Bossano, Jefe de la Oposición de Gibraltar (véase A/AC.109/2003/SR.4). UN 144- وفي الجلسة نفسها، وطبقا لما قررته اللجنة الخاصة في بداية الجلسة، أدلى جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق ببيان (انظر A/AC.109/2003/SR.4).
    17. El Sr. Bossano (Líder de la Oposición de Gibraltar) observa que según la redacción propuesta para la declaración atribuida a los participantes en el Seminario Regional del Pacífico de 2008 sobre descolonización, celebrado en Bandung (Indonesia), el proceso de descolonización se limita a los territorios en que no hay controversia de soberanía. UN 17 - السيد بوسانو (زعيم المعارضة في جبل طارق): أشار إلى أن الصياغة المقترحة لبيان منسوب إلى المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار المعقودة في باندونغ بإندونيسيا في عام 2008، تبدو وكأنها تقصر عملية إنهاء الاستعمار على الأقاليم غير الخاضعة لنزاع على السيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more