"la ordenación sostenible de los bosques y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدارة المستدامة للغابات
        
    • للإدارة المستدامة للغابات
        
    • الإدارة الحرجية المستدامة
        
    • لإدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق
        
    • إدارة الغابات إدارة مستدامة
        
    • وإدارة الغابات المستدامة
        
    También se indican obstáculos que dificultan la transferencia de tecnologías para la ordenación sostenible de los bosques y estrategias para mejorarla. UN كما تحدد المذكرة الحواجز التي تعترض سبيل نقل التكنولوجيات لأغراض الإدارة المستدامة للغابات فضلا عن سبل تحسين نقلها.
    Reunión internacional de expertos sobre la supervisión y la evaluación de los adelantos alcanzados hacia la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto UN اجتماع الخبراء الدوليين بشأن الرصد والتقييم والإبلاغ عن التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات
    Sesión plenaria: declaraciones sobre la supervisión y la evaluación de los adelantos alcanzados hacia la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto UN الجلسة العامة: العروض المقدمة عن الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات
    La labor del CIFOR está dirigida a mejorar la base científica de la ordenación sostenible de los bosques y los medios de vida. UN ويعمل مركز البحوث الحرجية الدولية من أجل تحسين القاعدة العلمية للإدارة المستدامة للغابات وتحسين سبل العيش.
    La seguridad de la tenencia de tierras y el derecho a transmitir la propiedad también podrían promover la ordenación sostenible de los bosques y la producción de diferentes productos y servicios. UN ويمكن أيضا أن يؤدي تأمين حيازات الأرض وحقوق الملكية القابلة للتداول إلى تعزيز الإدارة الحرجية المستدامة وإنتاج مجموعة من المنتجات والخدمات المختلفة.
    b) Establecer un mecanismo de intercambio de información para facilitar un mejor intercambio de experiencias y prácticas óptimas y facilitar el acceso de los países en desarrollo a tecnologías más avanzadas para la ordenación sostenible de los bosques y un aumento del valor añadido de los productos forestales in situ; UN (ب) إنشاء آلية مقاصة لتيسير تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بشكل أفضل وتيسير سبل وصول البلدان النامية إلى تكنولوجيا أفضل لإدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق زيادة في القيمة المضافة للمنتجات الحرجية في الموقع؛
    El primer día se dedicó a las experiencias de supervisión y evaluación de la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto. UN ركز اليوم الأول على التجارب المتعلقة بالرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    Proporcionan a los países un marco para definir la ordenación sostenible de los bosques y evaluar los progresos realizados hacia la consecución de este objetivo. UN وتزود المعايير والمؤشرات البلدان بإطار لتحديد الإدارة المستدامة للغابات ولتقييم التقدم المحرز تجاه هذا الهدف.
    Se sugirió que estas cuestiones podrían ser tratadas, a elección de los países, en la supervisión y la evaluación de la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto; UN واقترح تناول هذه المسائل في الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإدارة المستدامة للغابات حسبما تختار البلدان؛
    Enunciaron los beneficios siguientes de la supervisión y la evaluación de la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto, tanto en el plano nacional como en el internacional: UN وحدد المشاركون الفوائد التالية للرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإدارة المستدامة للغابات على الصعيدين الوطني والدولي:
    Sesión plenaria: Presentaciones sobre la supervisión y la evaluación del progreso alcanzado en la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto UN الجلسة العامة: العروض المقدمة عن الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات
    Supervisión y evaluación de los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y presentación de informes al respecto UN الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة للغابات
    Se prestó atención especial a las inversiones en la ordenación sostenible de los bosques y al fomento de la capacidad de las instituciones forestales. UN ويولي الفريق تركيزا خاصا للاستثمار في الإدارة المستدامة للغابات وتعزيز قدرات المؤسسات المعنية بالغابات.
    Se hace hincapié en los factores que limitan la rentabilidad de la ordenación sostenible de los bosques y que hacen necesario recurrir a incentivos e intervenciones del sector público. UN وهناك تأكيد على العوامل التي تحد من ربحية الإدارة المستدامة للغابات وتتطلب حوافز وتدخلات من القطاع العام.
    :: Establecer vínculos más estrechos entre las evaluaciones de los recursos forestales nacionales, los criterios y los indicadores para la ordenación sostenible de los bosques y los programas forestales nacionales UN :: إقامة صلات أوثق بين التقييمات الحرجية الوطنية ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات والبرامج الحرجية الوطنية
    Hoy en día, la ordenación sostenible de los bosques y los recursos forestales del mundo es uno de los desafíos más grandes que éste debe afrontar. UN واليوم فإن الإدارة المستدامة للغابات والموارد الحرجية في العالم هي أحد أخطر التحديات التي تواجه العالم.
    Esa situación alienta las prácticas no sostenibles, entorpece la financiación para la ordenación sostenible de los bosques y contribuye a la deforestación. UN وهذا يشجع على انتهاج ممارسات غير مستدامة ويعيق تمويل الإدارة المستدامة للغابات ويساهم في إزالة الغابات.
    :: Aporta un entendimiento común de la ordenación sostenible de los bosques y un marco normativo general para la ordenación sostenible de los bosques UN :: إتاحة التوصل إلى فهم مشترك للإدارة المستدامة للغابات وتوفير إطار شامل للسياسات من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    De hecho, un entorno normativo y unas medidas favorables a la ordenación sostenible de los bosques y a la inversión eran tan importantes como la disponibilidad y la aplicación adecuada de tecnologías. UN والواقع أن البيئات المتعلقة بالسياسات والتدابير المواتية للإدارة المستدامة للغابات والاستثمار مهمة بقدر أهمية توفر التكنولوجيات ذاتها وتطبيقها على نحو سليم.
    También se adoptan medidas con arreglo a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático para fomentar la ordenación sostenible de los bosques y evitar la deforestación. UN وفي إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، تتخذ أيضا تدابير لتشجيع الإدارة الحرجية المستدامة وتجنب إزالة الأحراج.
    b) Establecer un mecanismo de intercambio de información para facilitar un mejor intercambio de experiencias y prácticas óptimas y facilitar el acceso de los países en desarrollo a tecnologías más avanzadas para la ordenación sostenible de los bosques y un aumento del valor añadido de los productos forestales in situ; UN (ب) إنشاء آلية مقاصة لتيسير تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بشكل أفضل وتيسير سبل وصول البلدان النامية إلى تكنولوجيا أفضل لإدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق زيادة في القيمة المضافة للمنتجات الحرجية في الموقع؛
    El Grupo observó la necesidad de establecer mecanismos internacionales para el intercambio de experiencias nacionales, así como otros mecanismos, incluidas las inversiones financieras, que estimulen la aplicación de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques en la ordenación sostenible de los bosques y el desarrollo de productos derivados de ellos. UN ٣٧ - ولاحظ الفريق أن هناك حاجة الى إنشاء آليات دولية لتبادل المعلومات المتصلة بالخبرات واﻵليات الوطنية، بما في ذلك الاستثمارات المالية للتشجيع على تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في إدارة الغابات إدارة مستدامة وتطوير المنتجات المشتقة منها.
    1. Elaboración de análisis mundiales de situación sobre los programas nacionales de bosques y los acuerdos de asociación sobre bosques, la ordenación sostenible de los bosques y los medios y arbitrios innovadoras para financiar la ordenación sostenible de los bosques UN ١ - إعداد دراسات تحليلية للحالة على المستوى العالمي فيما يتعلق ببرنامج الغابات الوطنية واتفاقات الشراكة في مجال الغابات، وإدارة الغابات المستدامة والطرق والسبل المبتكرة لتمويل إدارة الغابات المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more