En 1988 se fundó la Organización de Mujeres para los Prisioneros Políticos, dedicada a la situación de determinadas mujeres palestinas encarceladas. | UN | أما المنظمة النسائية للسجناء السياسيين فقد تأسست عام ٨٨٩١، وركزت الاهتمام على مصير الفلسطينيات السجينات. |
Sra. Wangari Maathai de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, hablando en nombre del grupo importante de las mujeres. | UN | السيدة وانغاري ماثاي، من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وتتكلم باسم المجموعة الرئيسية النسائية. |
Inevitablemente, el Líbano se beneficiará merced a los logros de otros Estados árabes, en el marco de su participación en calidad de miembro en la Organización de Mujeres Árabes. | UN | ومن المحتم أن يستفيد لبنان من منجزات غيره من الدول العربية من خلال عضويته في منظمة المرأة العربية. |
la Organización de Mujeres Árabes ha puesto en marcha iniciativas para promover la igualdad entre los géneros y combatir la trata de personas. | UN | كما شرعت منظمة المرأة العربية في مبادرات للمساواة بين الجنسين ولمحاربة الاتجار بالأشخاص. |
la Organización de Mujeres del Pacífico y el Asia Sudoriental; Soroptimists International; el Trickel Up Program; el Virginia Gildersleeve International Fund y Zonta Internacional, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social | UN | الوطني لنساء الولايات المتحدة؛ والمنظمة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا؛ ومنظمة زونتا الدولية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
- Ser la Organización de Mujeres de algún partido político representado en la Cámara; o | UN | - أو أن تكون منظمة نسائية تابعة لحزب سياسي ممثﱠل في مجلس النواب، |
Sra. Wangari Maathai de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, hablando en nombre del grupo principal de las mujeres. | UN | السيدة وانغاري ماثاي، من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وتتكلم باسم المجموعة الرئيسية النسائية. |
La Sra. Wangari Maathai, de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, es acompañada a la tribuna. | UN | اصطُحبت السيدة وانغاري ماثاي، من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، إلى المنصة. |
la Organización de Mujeres de Santa Lucía funcionaba únicamente a nivel local y su influencia no llegaba a abarcar toda la isla. | UN | وكانت المنظمة النسائية لسانت لوسيا تعمل على المستوى المحلي فحسب ولم يكن مداها يشمل الجزيرة بأكملها. |
y la potenciación de la mujer y la niña Declaración presentada por la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, organización no gubernamental incluida en la Lista | UN | بيان مقدم من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية وهي منظمة غير حكومية مدرجة في قائمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
También colaboró con la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo en actividades para movilizar a los poderes públicos y en la organización de sesiones. | UN | وعملت أيضا بالتعاون مع المنظمة النسائية للبيئة والتنمية في الضغط لعقد الدورات وتنظيمها. |
Declaración presentada por la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Bahrein es también un activo miembro de la Organización de Mujeres Árabes y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | والبحرين أيضا عضو نشيط في منظمة المرأة العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Acuerdo de la Organización de Mujeres Árabes, de 2002: adhesión en virtud del Decreto Presidencial Nº 133 de 2002. | UN | اتفاقية منظمة المرأة العربية لعام 2002 بالقرار الجمهوري رقم 133 لسنة 2002. |
En calidad de miembro de la Junta Ejecutiva del Partido Social-Demócrata de Italia, encargada de la política internacional y Vicepresidenta de la Organización de Mujeres del Partido | UN | عضوة في المجلس التنفيذي للحزب الاشتراكي الديمقراطي اﻹيطالي، مسؤولة عن السياسة الدولية، ونائبة رئيس منظمة المرأة التابعة للحزب. |
En 2002, el Líbano se adhirió a un acuerdo en el marco de la Liga de Estados Árabes relativo al establecimiento de la Organización de Mujeres Árabes, de la que era miembro activo. | UN | وفي عام 2002، انضم لبنان إلى اتفاق ضمن إطار جامعة الدول العربية يتعلق بإنشاء منظمة المرأة العربية، التي هو عضو فاعل فيها. |
Cabe destacar el foro sobre las mujeres árabes celebrado en Damasco en 2003 y el apoyo de Siria a las iniciativas de la Organización de Mujeres Árabes para mejorar la situación de las mujeres sirias. | UN | وكان منها منتدى المرأة العربية والتربية، الذي عقد في دمشق في عام 2003، وتصديق سوريا على قيام منظمة المرأة العربية لتعزيز حقوق المرأة العربية. |
Declaración presentada por la Alianza Internacional de Mujeres, el Consejo Internacional de Mujeres y la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من التحالف النسائي الدولي، والمجلس الدولي للمرأة، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Unión de Mujeres de Rusia es la Organización de Mujeres más grande del país, con departamentos en 89 regiones de la Federación. | UN | والاتحاد هو أكبر منظمة نسائية روسية بإداراته الموزعة في 89 إقليما من أقاليم الاتحاد الروسي. |
El objetivo fundamental de la Organización de Mujeres Angoleñas (OMA) es hacer campaña para promover el adelanto de la mujer y desarrollar su capacidad potencial. | UN | يتمثل الغرض الأساسي لمنظمة المرأة الأنغولية في القيام بحملة لتعزيز المرأة وتنمية قدراتها. |
La Sra. Wangari Maathai, de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, es acompañada al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحبت السيدة وانغاري ماثاي، ممثلة منظمة النساء للبيئة والتنمية خارج القاعة. |
d) SUWATA es la sección económica de la Organización de Mujeres de Tanzanía (UWT). | UN | )د( سوواتا - وهي الجناح الاقتصادي للمنظمة النسائية التنزانية. |
Jocelyn Dow, Presidenta del Directorio de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | جوسلين داو، رئيسة مجلس إدارة منظمة دور المرأة في البيئة والتنمية |
Designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta: solicitud de la Organización de Mujeres de Al-Jawf para el Desarrollo | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من منظمة نساء الجوف للتنمية |