"la organización y los estados partes" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنظمة والدول اﻷطراف
        
    Los acuerdos concertados entre la Organización y los Estados Partes se presentarán a la Conferencia para su aprobación. UN وتُعرض الاتفاقات المعقودة بين المنظمة والدول اﻷطراف على المؤتمر لاقرارها.
    Los acuerdos concertados entre la Organización y los Estados Partes se presentarán a la Conferencia para su aprobación. UN وتُعرض الاتفاقات التي تعقد بين المنظمة والدول اﻷطراف على المؤتمر ﻹقرارها.
    Los acuerdos entre la Organización y los Estados Partes [en que se encuentren] [propietarios de] las estaciones [los satélites] de vigilancia se presentarán a la Conferencia para su aprobación. UN وتعرض الاتفاقات التي تُعقد بين المنظمة والدول اﻷطراف التي ]تستضيف[ ]تمتلك[ محطات ]سواتل[ رصد على المؤتمر ﻹقرارها.
    Los acuerdos entre la Organización y los Estados Partes [en que se encuentren] [propietarios de] las estaciones [los satélites] de vigilancia se presentarán a la Conferencia para su aprobación. UN وتعرض الاتفاقات التي تُعقد بين المنظمة والدول اﻷطراف ]التي تستضيف[ ]التي تمتلك[ محطات رصد ]سواتل للرصد[ على المؤتمر لاقرارها.
    Los arreglos técnicos conforme a los cuales se proporcionarán los datos suplementarios procedentes de tales estaciones, incluida la homologación de los mismos, y conforme a los cuales el Centro Internacional de Datos podría solicitar nuevos informes o informes más rápidos o aclaraciones, serán convenidos entre la Organización y los Estados Partes.] UN ويتم الاتفاق بين المنظمة والدول اﻷطراف على الترتيبات التقنية التي توفر في اطارها بيانات تكميلية من مثل هذه المحطات، بما في ذلك التصديق على صحتها، والتي يمكن لمركز البيانات الدولي في إطارها طلب المزيد من التقارير أو التعجيل بها أو التوضيح.[
    5. Las modalidades para esa cooperación entre la Organización y los Estados Partes que acojan instalaciones del Sistema Internacional de Vigilancia o que de otro modo sean responsables de ellas se establecerán en acuerdos o arreglos según convenga en cada caso. UN ٥- يُنَص في اتفاقات أو ترتيبات، حسبما هو مناسب في كل حالة، على طرائق هذا التعاون بين المنظمة والدول اﻷطراف أو الدول التي تستضيف مرافق تابعة لنظام الرصد الدولي أو التي تتولى المسؤولية عنها على نحو آخر.
    5. Las modalidades para esa cooperación entre la Organización y los Estados Partes que acojan instalaciones del Sistema Internacional de Vigilancia o que de otro modo sean responsables de ellas se establecerán en acuerdos o arreglos según convenga en cada caso. UN ٥- يُنَص في اتفاقات أو ترتيبات، حسبما هو مناسب في كل حالة، على طرائق هذا التعاون بين المنظمة والدول اﻷطراف أو الدول التي تستضيف مرافق تابعة لنظام الرصد الدولي أو التي تتولى المسؤولية عنها على نحو آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more