"la ossi publicó" - Translation from Spanish to Arabic

    • أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • وقد أصدر المكتب
        
    la OSSI publicó 28 recomendaciones para tratar de resolver los problemas examinados más arriba y mejorar la situación de disciplina en las misiones sobre el terreno. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 28 توصية للتصدي للمسائل السالفة الذكر ولتحسين حالة الانضباط في البعثات الميدانية.
    Durante el bienio 2006-2007, la OSSI publicó 14 informes. UN 2-4 وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 14 تقريرا خلال فترة السنتين 2006-2007.
    En 2010 la OSSI publicó un informe de investigación relacionado con la UNAMI: UN 69 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا واحدا فيما يتصل بالبعثة:
    En 2010 la OSSI publicó un informe relativo a un contingente que se refería a la UNFICYP: UN 81 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير وحدة واحدا يتصل بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    la OSSI publicó un informe de asesoramiento de este tipo en 2012, que incluía recomendaciones que se basaban en la experiencia adquirida con un caso de fraude para preconizar controles en los procedimientos descentralizados de adquisiciones. UN وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريراً استشارياً واحداً من هذا القبيل في عام 2012، يتضمَّن توصيات تربط الدروس المستفادة من معالجة إحدى قضايا الاحتيال بالضوابط المفروضة على عمليات الاشتراء اللامركزية.
    la OSSI publicó 29 recomendaciones, 22 de ellas críticas, en relación con esas cuestiones. La CESPAO ha aplicado 28 de esas recomendaciones. UN وقد أصدر المكتب 29 توصية، بينها 22 توصية جوهرية، تعالج تلك المسائل، ونفذت الإسكوا 28 توصية من تلك التوصيات.
    En 2010 la OSSI publicó siete informes de auditoría relacionados con la UNMIL, que contenían 89 recomendaciones: UN 91- في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبعة تقارير مراجعة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تتضمن 89 توصية:
    En 2010 la OSSI publicó un informe de evaluación sobre la UNMIL: UN 99 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير تقييم واحدا بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    En 2010 la OSSI publicó un informe de investigación relacionado con la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB): UN 124 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرَ تحقيق يتعلق بمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وهو:
    En 2011 la OSSI publicó cinco informes dirigidos a países que aportan contingentes, cinco informes de investigación y un informe de evaluación sobre posibles faltas de conducta en la UNMIS: UN 92 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خمسة تقارير داخلية، وخمسة تقارير تحقيق، وتقرير تقييم واحد يتعلق بسوء سلوك محتمل وقع في البعثة:
    A este respecto, la Junta señala que, durante 2011, la OSSI publicó un informe sobre los controles de lucha contra el fraude con los que cuenta el ACNUR en el registro de refugiados, la determinación de su situación y el reasentamiento. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المجلس أنه خلال عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا عن ضوابط المفوضية المتعلقة بمكافحة الغش في مجالات تسجيل اللاجئين وتحديد وضعهم وإعادة توطينهم.
    V. Lista de informes la OSSI publicó 268 informes de supervisión para directores de programas en el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, incluidos 15 informes para la Asamblea General. UN 19 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 268 تقريرا رقابيا إلى مديري البرامج خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، منها 15 تقريرا قُدم إلى الجمعية العامة.
    En 2010, la OSSI publicó dos informes de auditoría dirigidos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que contenían 27 recomendaciones: UN 31 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2010 اثنان من تقارير مراجعة الحسابات إلى إدارة عمليات حفظ السلام يتضمنان 27 توصية:
    En 2010, la OSSI publicó siete informes de auditoría para la MINURCAT, que contenían 56 recomendaciones: UN 34 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2010 سبعة تقارير مراجعة إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد تتضمن 56 توصية:
    En 2010, la OSSI publicó un informe de auditoría en relación con la MINURSO, que contenía 14 recomendaciones: UN 40 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2010 تقريرا واحدا من تقارير مراجعة الحسابات إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية يتضمن 14 توصية:
    En 2010, la OSSI publicó tres informes de investigación en relación con la MINURSO: UN 41 - خلال عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثلاثة من تقارير التحقيق المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية:
    En 2010, la OSSI publicó un informe de evaluación en relación con la MINUSTAH: UN 48 - خلال عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا تقييمياً واحداً بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    En 2010 la OSSI publicó cinco informes de auditoría relacionados con la UNAMI, que contenían 48 recomendaciones: UN 65 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خمسة تقارير رقابة موجهة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تتضمن 48 توصية:
    En 2010 la OSSI publicó 14 informes de auditoría relacionados con la UNAMID, que contenían 170 recomendaciones: UN 70 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 14 تقرير مراجعة إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور تتضمن 170 توصية:
    la OSSI publicó informes sobre la República Islámica del Irán, China y la Federación de Rusia, pues consideraba que esos países ocupaban una posición " elevada " (Irán) y " muy elevada " (China y Rusia) en 2013. UN وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال عام 2013 تقارير عن إيران وروسيا والصين لأنها اعتُبرت أولوية عالية (إيران) وعالية جداً (الصين وروسيا).
    la OSSI publicó en 2009 168 informes de auditoría que contenían 1.810 recomendaciones, de las que 647 eran esenciales, lo que arroja un promedio de 11 recomendaciones no esenciales y 4 recomendaciones esenciales por informe. UN وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2009 ما مجموعه 168 تقريراً عن مراجعة الحسابات تضمنت 810 1 توصيات بينها 647 توصية جوهرية، أي ما متوسطه 11 توصية غير جوهرية مقابل 4 توصيات جوهرية في التقرير الواحد().
    la OSSI publicó información actualizada sobre las actividades de supervisión relativas al programa de petróleo por alimentos y la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas (A/56/903); UN وقد أصدر المكتب بيانا مستكملا عن أنشطة الرقابة فيما يتعلق ببرنامج النفط مقابل الغذاء، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات (A/56/903)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more