Doy la palabra al Secretario General con el fin de que haga una breve presentación de su memoria anual. | UN | أعطي الكلمة للأمين العام لتقديم عرض موجز لتقريره السنوي. |
Tras sus declaraciones, también concederé la palabra al Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Vladimir Petrovsky. | UN | وبعد الاستماع إلى بياناتهم سأعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي. |
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General. | UN | يسرني ويشرفني أن أعطي الكلمة للأمين العام. |
Doy ahora la palabra al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان. |
Cedo ahora la palabra al Secretario General de nuestra Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas para que transmita ese mensaje. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى الأمين العام لمؤتمرنا والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة لقراءة هذه الرسالة. |
Doy ahora la palabra al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | والآن أعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه. |
Doy la palabra al Secretario General para que les informe sobre la situación. | UN | أعطي الكلمة للأمين العام للحديث عن الحالة. |
Antes de formular mis observaciones de clausura, desearía dar el uso de la palabra al Secretario General de la Conferencia para un anuncio de carácter técnico. | UN | وقبل أن أبدي ملاحظاتي الختامية، أود إعطاء الكلمة للأمين العام للمؤتمر كي يقدم بياناً تقنياً. |
Aquí concluye nuestra labor de hoy, pero antes de levantar la sesión me gustaría dar la palabra al Secretario General de la Conferencia, que hará un anuncio. | UN | وبهذا تنتهي أعمالنا اليوم، ولكن قبل رفع الجلسة أود أن أعطي الكلمة للأمين العام للمؤتمر لتوجيه إعلان. |
Antes de dar el uso de la palabra al Secretario General de la Conferencia, permítanme tan solo formular yo mismo un par de comentarios. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للأمين العام للمؤتمر، أود فقط الإدلاء بتعليقين. |
Cedo ahora la palabra al Secretario General de la Conferencia. | UN | وأعطي الآن الكلمة للأمين العام للمؤتمر. |
Tengo el gran placer de dar la palabra al Secretario General de las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Ban Ki-moon. | UN | من دواعي سروري العميق أن أعطي الكلمة للأمين العام للأمم المتحدة، معالي السيد بان كي - مون. |
No obstante, antes de proceder, tengo el honor de dar la palabra al Secretario General, Excmo. Sr. Ban Ki-moon. | UN | لكن يشرفني، قبل المضي قدما، أن أعطي الكلمة للأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد بان كي - مون. |
El Copresidente (Namibia) (habla en inglés): Doy la palabra al Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للأمين العام للأمم المتحدة. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al Secretario General. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للأمين العام. |
El Presidente (habla en francés): Doy la palabra al Secretario General. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للأمين العام. |
La Presidenta (habla en inglés): Doy la palabra al Secretario General, Excmo. Sr. Kofi Annan. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة للأمين العام معالي السيد كوفي عنان. |
Doy la palabra al Secretario General. | UN | وأعطي الكلمة للأمين العام. |
Doy ahora la palabra al Secretario General, Sr. Kofi Annan. | UN | وأعطي الكلمة الآن للأمين العام كوفي عنان. |
Ahora tengo el privilegio de dar la palabra al Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | يشرفني أن أعطي الكلمة الآن للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردزونيكيدزه. |
Me cabe ahora la satisfacción de conceder el uso de la palabra al Secretario General de la Conferencia, Sr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة إلى الأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردجونيكدزه. |