"la palabra al siguiente orador" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكلمة للمتكلم التالي
        
    • الكلمة إلى المتحدث التالي
        
    • الكلمة إلى المتكلم التالي
        
    • الكلمة اﻵن للمتكلم التالي
        
    Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax. UN وأود الآن إعطاء الكلمة للمتكلم التالي في القائمة، وفد فرنسا والسيد ديباكس.
    Antes de dar la palabra al siguiente orador para que explique su voto antes de la votación, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي تعليلا للتصويت قبل التصويت، هل لي أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente (interpretación del inglés): Antes de dar la palabra al siguiente orador, deseo leer lo que está escrito en una de las páginas de mi carpeta: UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي أود أن أتلو ما هو مكتوب في إحدى صفحات ملفي:
    El Presidente: Doy las gracias al Embajador de Irán y a continuación concedo la palabra al siguiente orador inscrito en la lista, el Embajador Badr de Egipto. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير إيران والآن أعطي الكلمة إلى المتحدث التالي على القائمة السفير بدر ممثل مصر.
    Cedo la palabra al siguiente orador de la lista, el Embajador de Francia. UN والآن أعطي الكلمة إلى المتكلم التالي على القائمة، وهو سفير فرنسا.
    El Presidente (habla en inglés): Antes de atender la solicitud de la representante del Reino Unido, quisiera dar la palabra al siguiente orador. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أتناول الطلب المقدم من ممثلة المملكة المتحدة، أود أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي.
    La Presidenta (habla en inglés): Antes de dar la palabra al siguiente orador, doy la palabra al Secretario para que haga un breve anuncio. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي أعطي الكلمة لأمين اللجنة لقراءة بيان وجيز.
    La PRESIDENTA: Agradezco la declaración del representante de Eslovaquia y cedo la palabra al siguiente orador de la lista, el representante de Polonia. UN والناس العاديين. الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكركم وأعطي الكلمة للمتكلم التالي على القائمة، ممثل بولندا.
    La PRESIDENTA: Agradezco la declaración del representante de Polonia y cedo la palabra al siguiente orador de la lista, el Embajador de la República de Corea. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكركم وأعطي الكلمة للمتكلم التالي على القائمة، سفير جمهورية كوريا.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Antes de dar la palabra al siguiente orador, y a menos que escuche objeciones, deseo proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre ahora. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي. ما لم أسمع اعتراضا، أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في مناقشة هذا البند اﻵن.
    El Presidente (interpretación del inglés): Antes de dar la palabra al siguiente orador, ruego a las delegaciones que hagan menos ruido al fondo de la sala. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي أود أن أناشد الوفود تخفيض الضوضاء في مؤخرة القاعة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Antes de dar la palabra al siguiente orador, quisiera señalar a la atención de la Asamblea General dos asuntos de organización. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى أمور تنظيمية.
    El Presidente (habla en inglés): Antes de conceder la palabra al siguiente orador deseo recordar nuevamente a las delegaciones que respeten las declaraciones que se están formulando. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي أود أن اذكر الوفود مرة أخرى باحترام البيانات التي يدلى بها.
    Antes de conceder la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el Embajador EuiYong Chung, de la República de Corea, deseo, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, despedirme de él, ya que pronto abandonará Ginebra para asumir otras funciones importantes que le ha encomendado su Gobierno. UN وقبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي على قائمتي، وهو السيد إيوي - يونغ تشونغ، سفير جمهورية كوريا، أود، نيابة عن المؤتمر وأصالة عن نفسي، أن أودعه لأنه سيغادر جنيف قريبا بعد أن استدعته حكومته ليتولى القيام بواجبات هامة أخرى.
    EL PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante de la Federación de Rusia por su declaración y cedo la palabra al siguiente orador de mi lista, el distinguido representante de Nueva Zelandia, Embajador Tim Caughley. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة للمتكلم التالي على قائمتي، ممثل نيوزيلندا الموقر، سعادة السفير تيم كوغلي.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias a la distinguida representante de Nueva Zelandia por su declaración y concedo ahora la palabra al siguiente orador de mi lista, el Embajador Prasad, de la India. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثلة نيوزيلندا الموقرة على بيانها. وأود الآن إعطاء الكلمة للمتكلم التالي على قائمتي، السيد براساد، سفير الهند.
    La PRESIDENTA: Doy las gracias a la Embajadora de los Estados Unidos de América y cedo la palabra al siguiente orador de mi lista, el Embajador Shoukry de Egipto. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفيرة الولايات المتحدة وأعطي الكلمة للمتكلم التالي المسجل في قائمتي، السفير شكري، سفير مصر.
    El Presidente: Doy las gracias al Embajador del Pakistán por su declaración y sus amables palabras para con la Presidencia y doy la palabra al siguiente orador en mi lista, el Embajador Baeidi Najad de la República Islámica del Irán. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة، وأعطي الكلمة إلى المتحدث التالي على قائمتي السفير باعدي نجاد، ممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    La PRESIDENTA: Agradezco la declaración del representante de Austria y cedo la palabra al siguiente orador de la lista, el Embajador de Italia. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكركم وأعطي الكلمة إلى المتكلم التالي على القائمة، سفير إيطاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more