Muestra del suelo, el borde de la pared y la pared de la segunda habitación de un apartamento tomada con metanol | UN | عينة مسحية باستخدام الميثانول مأخوذة من على أرضية شقة، ومن حافة جدار بها ومن جدار الغرفة الثانية بها |
Ellos te crucificarán para mí. Clávate a la pared de calabozo de fucking. | Open Subtitles | هم سوف يعذبوك من اجلي سوف يقوموا بتسميرك على جدار القبو |
Sabía que era un sueño porque no había manera de que Rachel pudiera haber escalado la pared de mi ventana sin zapatos. | Open Subtitles | كنت اعرف انه كان حلما لأن ليس هناك طريقة تجعل رايتشل تتسلق جدار نافذتي من دون أي أحذية عليها |
Una guitarra destrozada detrás de una vitrina en la pared de un rico. | Open Subtitles | جيتار مهتريء بجانب صندوق زجاجي معروض على حائط أحد الشباب الأثرياء |
Ahora nos parece familiar, está en la pared de todos los laboratorio de química de todas las escuelas del mundo, y si la observamos, inspira admiración. | Open Subtitles | رغم أنها مألوفة لنا الآن فهى معلقة على حائط كل مختبر كيمياء فى كل مدرسة بالعالم فلو نظرت اليها ستراها مهيبة وآثرة |
Te voy a decir quién se dedica al juego, nosotros nos la estamos jugando con estos cables de la pared de aquí. | Open Subtitles | هو يفعل ذلك طوال الوقت عندما كان يقامر سوف اخبرك من يقامر نحن نقامر بالاسلاك في هذا الجدار هنا |
Hay una foto en la pared de ella sentada en esta misma silla. | Open Subtitles | ثمة صورة لها على الحائط وهي تجلس على نفس هذا الكرسي |
Le dije que era demasiado para poner en la pared de alguien. | Open Subtitles | لقد قلت له أن ذلك كثير ليوضع على جدار أحدهم |
¿Qué te he dicho de jugar al fútbol en la pared de Winnie? | Open Subtitles | ماذا قلت لك عن عدم ركل كرتك على جدار ال وينيز؟ |
Cuatro de los otros 40 que no lograron saltar la pared de la Embajada fueron detenidos brevemente en Yakarta, y los otros 36 fueron enviados de regreso a sus hogares en Java Oriental, donde asistían a la Universidad. | UN | ومن بين اﻷشخاص اﻷربعين الذين لم يتمكنوا من تسلق جدار السفارة، احتجز أربعة منهم لفترة قصيرة في جاكرتا، وأعيد ٣٦ آخرون الى منازلهم في جاوة الشرقية حيث كانوا يتابعون دراستهم في الجامعة. |
Se supuso que otros parámetros, como el diseño y las dimensiones de la pared de los satélites y el número y tipo de las cargas útiles, eran idénticos para todos los satélites. | UN | وافترض أن البارامترات الأخرى، مثل تصميم أبعاد جدار الساتل وعدد وأنواع الحمولات، متطابقة لجميع السواتل. |
Dijo algo que yo tengo colgado en la pared de mi estudio. | TED | قال شيئاً قمت بوضعه على جدار الأستوديو الخاص بي |
Si tienes fluido sin la pared de tejido para rodearlo y mantener la presión, tienes un charco. | TED | اذا كان لديك سائل بدون جدار يحيط به وتواصل ضغطه, يكون لديك عجينة. |
Y nadie había estudiado la pared de tejido detenidamente. | TED | ولم ينظر احد من قبل بشكل منهجي في جدار النسيج. |
A los tres acusados se les había visto escribir inscripciones blasfematorias en la pared de una mezquita. | UN | فالثلاثة المتهمون قد شوهدوا وهم يكتبون عبارات تجديفية على حائط أحد المساجد. |
Interrogado sobre una pintada del PRD que había en la pared de su casa. | UN | استُجوب عن شارة لحزب الثورة الديمقراطية كانت علــى حائط بيته. |
Tenemos patentes enmarcadas en la pared de nuestra casa. | TED | فقد قمنا بوضعها في أطر وتعليقها على حائط المنزل. |
Tener nuestra cabeza disecada y montada en la pared de la sala. | Open Subtitles | إن رأسك محشواً و معلقاً على حائط غرفة المعيشة |
Pero una noche, Lester solo Golpeo a Joey contra la pared de la cocina. | Open Subtitles | و في ليلة ليستر ضرب رأس جوزيف في حائط المطبخ |
La pregunta de mi tutor fue entonces ¿y si la pared de tejido del pene es simplemente como cualquier otro esqueleto hidroestático? | TED | كان المشرف قلقاً حيال ماذا لو كان الجدار النسيجي للقضيب يشابه اي هيكل هايدرو ستاتيكي آخر. |
La luz que viene de la pared de atrás está literalmente curvándose alrededor de las cajas del centro y proyectándose hacia los ojos. | Open Subtitles | الضوء القادم من الحائط الخلفي قد تم ثنيه حرفياً حول الصناديق الموجودة بالمركز و تم عرضه على العين بدون كسور |
El único sonido que se oyó fue el impacto de los disparos en la pared de la torre del puesto de guardia. | UN | ولم يسمع سوى دوي ارتطام الطلقة بحائط برج نقطة الحراسة. |