"la parte i de las presentes directrices" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
        
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la parte I de las presentes directrices se aplicarán también a esta información. UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    Las partes pertinentes de los párrafos 9 y 10 de la parte I de las presentes directrices se aplicarán también a esta información. UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    53. El examen individual del inventario se hará conjuntamente con el examen de la cantidad atribuida, los cambios en los sistemas nacionales y los cambios en los registros nacionales como se señala en la parte I de las presentes directrices. UN 53- يجري استعراض الجرد الفردي بالاقتران مع استعراض الكمية المخصصة، وتغيرات النظم الوطنية وتغيرات السجلات الوطنية على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    53. El examen individual del inventario se hará conjuntamente con el examen de la cantidad atribuida, los cambios en los sistemas nacionales y los cambios en los registros nacionales como se señala en la parte I de las presentes directrices. UN 53- يجري استعراض الجرد الفردي بالاقتران مع استعراض الكمية المسندة، وتغيرات النظم الوطنية وتغيرات السجلات الوطنية على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    53. El examen individual del inventario se hará conjuntamente con el examen de la cantidad atribuida, los cambios en los sistemas nacionales y los cambios en los registros nacionales como se señala en la parte I de las presentes directrices. UN 53- يجري استعراض الجرد الفردي بالاقتران مع استعراض الكمية المسندة، والتغيرات في النظم الوطنية والتغيرات في السجلات الوطنية على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    20. El examen individual de los inventarios se hará conjuntamente con el examen de [la cantidad atribuida], [los proyectos del artículo 6], [los cambios en los sistemas nacionales], [los cambios en los registros nacionales], según se señala en la parte I de las presentes directrices. UN 20- يتم استعراض قوائم الجرد الإفرادية بالتزامن مـع استعراض [الكمية المخصصة]، [المشاريع بموجب المادة 6]، [التغييرات في النظم الوطنية]، [التغييرات في السجلات الوطنية] على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    45. El examen individual del inventario se hará conjuntamente con el examen de la cantidad atribuida y los cambios en los sistemas nacionales [cambios en los registros nacionales], [los proyectos en virtud del artículo 6], tal como se exponen en la parte I de las presentes directrices. UN 45- تستعرض فرادى قوائم الجرد مقترنة باستعراض الكمية المخصصة، والتغييرات في النظم الوطنية، ]التغييرات في السجلات الوطنية[، ]المشاريع الجاري تنفيذها بموجب المادة 6[ على النحو الوارد في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    13. El examen individual de los inventarios se hará en conjunto con el examen de [la cantidad atribuida], [los proyectos señalados en el artículo 6], [los cambios en los sistemas nacionales], [los cambios en los registros nacionales] señalados en la parte I de las presentes directrices. UN 13- يجري استعراض فرادى قوائم الجرد جنباً إلى جنب مع استعراض [الكميات المخصصة]، [المشاريع المدرجة تحت المادة 6]،[تغيرات النظم الوطنية]،[تغيرات السجلات الوطنية] على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    a) Un examen a fondo del registro nacional, como parte del examen inicial de conformidad con los párrafos 11 a 14 de la parte I de las presentes directrices, realizado junto con su examen periódico; UN (أ) إجراء استعراض دقيق للسجل الوطني كجزء من الاستعراض الأولي وفقاً للفقرات 11 إلى 14 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية واقتراناً مع الاستعراض الدوري لـه؛
    120. Los informes finales de los exámenes incluirán una evaluación del funcionamiento general del registro nacional y una valoración de los problemas específicos detectados de conformidad con los párrafos 115 a 117 supra, y tendrán el formato y la estructura previstos en el párrafo 48 de la parte I de las presentes directrices. UN 120- يشمل تقريرا الاستعراض النهائيان تقييماً لسير عمل السجل الوطني على وجه الإجمال وتقييماً للمشاكل المعيَّنة التي حُددت وفقا للفقرات من 6 إلى 8 أعلاه، ويكون شكلهما وعرضهما وفقاً لما ورد في الفقرة 48 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    a) Un examen a fondo del registro nacional, como parte del examen inicial de conformidad con los párrafos 11 a 14 de la parte I de las presentes directrices, realizado junto con su examen periódico; UN (أ) إجراء استعراض دقيق للسجل الوطني كجزء من الاستعراض الأولي وفقاً للفقرات 11 إلى 14 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية واقتراناً مع الاستعراض الدوري لـه؛
    120. Los informes finales de los exámenes incluirán una evaluación del funcionamiento general del registro nacional y una valoración de los problemas específicos detectados de conformidad con los párrafos 115 a 117 supra, y tendrán el formato y la estructura previstos en el párrafo 48 de la parte I de las presentes directrices. UN 120- يشمل تقريرا الاستعراض النهائيان تقييماً لسير عمل السجل الوطني على وجه الإجمال وتقييماً للمشاكل المعيَّنة التي حُددت وفقاً للفقرات 115 إلى 117 أعلاه، ويكون شكلهما وعرضهما وفقاً لما ورد في الفقرة 48 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية.
    112. También se realizará un examen a fondo del registro nacional cuando así se recomiende en el informe final del examen con arreglo al párrafo 48 de la parte I de las presentes directrices, o cuando las conclusiones relativas a los cambios introducidos en el registro nacional examinados por el equipo de expertos den lugar a una recomendación en este sentido en el informe final del examen. UN 112- يجري أيضاً استعراض دقيق للسجل الوطني إذا أوصى تقريرا الاستعراض النهائيان بموجب الفقرة 48 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني أو إذا أدت النتائج المتعلقة بالتغييرات المبلغ عنها في السجلات الوطنية التي نظر فيها فريق خبراء الاستعراض إلى التوصية بإجراء استعراض دقيق في تقرير الاستعراض النهائي.
    112. También se realizará un examen a fondo del registro nacional cuando así se recomiende en el informe final del examen con arreglo al párrafo 48 de la parte I de las presentes directrices, o cuando las conclusiones relativas a los cambios introducidos en el registro nacional examinados por el equipo de expertos den lugar a una recomendación en este sentido en el informe final del examen. UN 112- يجري أيضاً استعراض دقيق للسجل الوطني إذا أوصى تقريرا الاستعراض النهائيان بموجب الفقرة 48 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية بإجراء استعراض دقيق للسجل الوطني أو إذا أدت النتائج المتعلقة بالتغييرات المبلغ عنها في السجلات الوطنية التي نظر فيها فريق خبراء الاستعراض إلى التوصية بإجراء استعراض دقيق في تقرير الاستعراض النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more