De conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 de la parte II del anexo, el Subcomité estará compuesto de 10 miembros. | UN | ووفقا للمادة 5 من الجزء الثاني من المرفق تتألف اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من 10 أعضاء. |
26 ¿Ha presentado su país un informe* con arreglo al párrafo 4 de la parte II del anexo B? | UN | 26 - هل قام بلدكم بتقديم تقرير عملا بالفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء؟ |
Registro de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo | UN | تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم |
Registro provisional de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo Parte | UN | تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم |
La producción y el uso de DDT para el fin aceptable de control de vectores de enfermedades con arreglo a la parte II del anexo B están registrados en el registro separado para el DDT. | UN | دي. تي للأغراض المقبولة المتمثلة في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من المرفق باء، في سجل منفصل للـ دي. دي. |
Categorías de fuentes enumeradas en la parte II del anexo C de el Convenio | UN | 1 - فئات المصادر الواردة في الجزء الثاني من المرفق جيم للاتفاقية |
Sección V: Orientaciones/directrices por categorías de fuentes: fuentes de las categorías enumeradas en la parte II del anexo C | UN | الجزء الخامس: توجيه/مبادئ توجيهية بحسب فئات المصادر: فئات المصادر في الجزء الثاني من المرفق جيم 5-ألف |
En el plan de acción nacional se deberán incluir, como mínimo, los elementos enumerados en la parte II del anexo D; y | UN | ويتعيّن أن تشتمل كل خطة عمل وطنية، كحدٍ أدنى، على العناصر المدرجة في الجزء الثاني من المرفق دال؛ |
En la parte II del anexo J se detallan procedimientos adicionales relativos a la comisión de conciliación. | UN | وترد الإجراءات الإضافية المتعلقة بلجنة التوفيق في الجزء الثاني من المرفق ياء. |
Observación: El presente anexo era antes la parte II del anexo B. En esta nueva versión del proyecto de texto está asociado con el artículo 12, opción 1. | UN | تعليق: هذا المرفق كان سابقاً الجزء الثاني من المرفق باء. وهو يرتبط في مشروع النص الجديد هذا بالمادة 12، الخيار 1. |
El procedimiento que figura en la parte II del anexo J se aplicará a la conciliación con arreglo al presente artículo. | UN | وينطبق الإجراء الوارد في الجزء الثاني من المرفق ياء على عملية التوفيق في إطار هذه المادة. |
En el plan de acción nacional se deberán incluir, como mínimo, los elementos enumerados en la parte II del anexo D; y | UN | ويتعيّن أن تشتمل كل خطة عمل وطنية، كحدٍ أدنى، على العناصر المدرجة في الجزء الثاني من المرفق دال؛ |
El procedimiento que figura en la parte II del anexo J se aplicará a la conciliación con arreglo al presente artículo. | UN | وتنطبق الإجراءات الواردة في الجزء الثاني من المرفق ياء على التوفيق بموجب هذه المادة. |
El procedimiento que figura en la parte II del anexo E se aplicará a la conciliación con arreglo al presente artículo. | UN | وتنطبق الإجراءات الواردة في الجزء الثاني من المرفق هاء على التوفيق بموجب هذه المادة. |
El procedimiento que figura en la parte II del anexo E se aplicará a la conciliación con arreglo al presente artículo. | UN | وتنطبق الإجراءات الواردة في الجزء الثاني من المرفق هاء على التوفيق بموجب هذه المادة. |
Se estima que las necesidades de servicios de conferencias para las seis reuniones de grupos de expertos ascenderán a 800.400 dólares; los pormenores de estos costos figuran en la parte II del anexo. | UN | أما احتياجات خدمة المؤتمرات للاجتماعات الستة ﻷفرقة الخبراء فستبلغ ٤٠٠ ٨٠٠ دولار. ويرد في الجزء الثاني من المرفق تفاصيل هذه الاحتياجات. |
Las necesidades de servicios de conferencias de las reuniones ascenderán a un total de 562.300 dólares; los pormenores de estos costos figuran en la parte II del anexo. | UN | أما احتياجات خدمة المؤتمرات لهذه الاجتماعات فسيبلغ مجموعها ٣٠٠ ٥٦٢ دولار. وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في الجزء الثاني من المرفق. |
Los recursos necesarios para el módulo audiovisual figuran en la parte II del anexo I. | UN | ٤٠ - وترد الاحتياجات اللازمة من الموارد للعنصر الصوتي - المرئي في الجزء الثاني من المرفق اﻷول. |
Los recursos necesarios para el módulo audiovisual figuran en la parte II del anexo I. | UN | " ٤٠ - وترد الاحتياجات اللازمة من الموارد للعنصر الصوتي - المرئي في الجزء الثاني من المرفق اﻷول. |
2 La producción y el uso de DDT para el fin aceptable de control de vectores de enfermedades con arreglo a la parte II del anexo B están registrados en un registro separado para el DDT. | UN | ت للأغراض المقبولة المتمثلة في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من المرفق باء مسجلان في سجل منفصل للـ د. د. ت. وسيط |
El procedimiento que figura en la parte II del anexo J se aplicará a la conciliación con arreglo al presente artículo. | UN | وتنطبق الإجراءات الواردة في الفرع الثاني من المرفق ياء على التوفيق بموجب هذه المادة. |
Por consiguiente, su delegación no apoya la recomendación que figura en la parte II del anexo de la Guía. | UN | ولذلك، لا يؤيد وفدها التوصية الواردة في الجزء الثاني من مرفق الدليل. |