"la parte ii del informe anual" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء الثاني من التقرير السنوي
        
    1999/7 Revisión de los elementos que deben incluirse en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva UN العناصر المنقحة المقرر إدراجها في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية
    Las principales conclusiones se incluirán en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva. UN وسوف يتم إدراج النتائج الرئيسية في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    Las medidas concretas adoptadas por el UNICEF y los resultados logrados en lo tocante a la aceleración de los progresos realizados en relación con las metas de la Cumbre Mundial se reflejan en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva. UN أما إجراءات اليونيسيف المحددة والنتائج التي تم تحقيقها للتعجيل في التقدم نحو تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي فتظهر في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    Las delegaciones esperaban examinar el análisis que se presentaría, con resultados pormenorizados, en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva. UN وتطلعت الوفود في هذا الصدد إلى استعراض الإبلاغ التحليلي الذي يتمحور حول النتائج الذي سيقدم في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    Los resultados de las actividades de supervisión de las operaciones de mantenimiento de la paz se presentarán a la Asamblea General por separado en la parte II del informe anual que se presentará en la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. UN وستقدم نتائج عمليات الرقابة التي اضطلع بها المكتب بشأن أنشطة عمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة بشكل منفصل في الجزء الثاني من التقرير السنوي خلال الجزء المستأنف من الدورة الثانية والستين.
    En la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva que se presentará a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual, se recogerá información más detallada sobre el apoyo del UNICEF al desarrollo de capacidad nacional en las cinco áreas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. UN وسيـرد مزيد من المعلومات التفصيلية عن دعم اليونيسيف لتطوير القدرات الوطنية في مجالات الأولويـة الخمسة في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية، الذي سيقدم إلـى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    d) A fin de reforzar el marco de financiación plurianual, el UNICEF desarrollará la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva, de conformidad con la decisión 1999/7; UN )د( تقوم اليونيسيف، من أجل تعزيز إطار التمويل المتعدد السنوات، بتطوير الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية وفقا للمقرر ١٩٩٩/٧؛
    d) A fin de reforzar el marco de financiación plurianual, el UNICEF preparará la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva de conformidad con la decisión 1999/7; UN )د( تقوم اليونيسيف، من أجل تعزيز إطار التمويل المتعدد السنوات، بتطوير الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية وفقا للمقرر ١٩٩٩/٧؛
    En el primer informe sobre el avance de la aplicación de la estrategia de movilización de recursos figurará la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 2000, y los que presente anualmente en años sucesivos, a fin de estrechar aún más los vínculos existentes entre los recursos, la planificación y los resultados. UN ٢٠ - وسيدرج التقرير اﻷول عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تعبئة الموارد، في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية في عام ٢٠٠٠، ثم يقدم بصفة دورية في السنوات التالية من أجل تقوية الروابط الداخلية بين الموارد والتخطيط والنتائج.
    Esas mejoras están fortaleciendo incrementalmente el rendimiento del UNICEF y la capacidad de presentar informes más claros y concretos sobre dicho rendimiento, de modo de dar cumplimiento a la decisión 1999/7 de la Junta Ejecutiva sobre el contenido de la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva. UN وتساعد هذه التحسينات تدريجيا على تعزيز أداء اليونيسيف وتعزيز قدرتها على تقديم التقارير عن ذلك الأداء بطريقة أكثر وضوحا وتحديدا وعلى نحو يستجيب لمقرر المجلس التنفيذي 1999/7 بشأن محتوى الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    El segundo informe sobre la aplicación del MFMA se presenta en la parte II del informe anual de este año, DP/FPA/2002/4 (Part II). UN ويرد التقرير الثاني عن تنفيذ إطار التمويل المتعدد السنوات يرد في الجزء الثاني من التقرير السنوي لهذه السنة، DP/FPA/2002/4 (Part II).
    A la petición de más información sobre el empleo de la reserva del 7%, el Director respondió que los datos sobre todos los programas por países que habían recibido una asignación se incluía en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva a la Junta Ejecutiva. UN 256- وطـُـلب من المدير تقديم مزيد من المعلومات عن الكيفية التي استخدمت بها الحصة المجنـبـة البالغة 7 في المائة، فأجاب بأن المعلومات المتعلقة بكل برنامج قطري تلقى مخصصا قد أدرجت في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية المقدم إلى المجلس التنفيذي.
    e) Como elemento de la parte II del informe anual, la secretaría preparará un análisis de los pagos que se hayan recibido de los previstos en el calendario correspondiente, el cual se incorporará al análisis de la disponibilidad de recursos, de su previsibilidad y de los obstáculos, limitaciones y posibilidades futuras que entrañe el marco de financiación plurianual. UN )ﻫ( تقوم اﻷمانة، بإعداد تحليل للمدفوعات الواردة مقابل جداول المدفوعات، يتضمن تحليلا لتوفر الموارد، والقابلية للتنبؤ بها، باﻹضافة إلى العقبات والقيود واﻹمكانيات المقبلة التي سيأتي بها إطار التمويل المتعدد السنوات باعتبار ذلك عنصرا من عناصر الجزء الثاني من التقرير السنوي.
    e) Como elemento de la parte II del informe anual, la secretaría preparará un análisis de los pagos que se hayan recibido en relación con los calendarios correspondientes, el cual se incorporará al análisis de la disponibilidad de recursos, de su previsibilidad y de los obstáculos, limitaciones y posibilidades futuras que entrañe el marco de financiación plurianual. UN )ﻫ( تقوم اﻷمانة، بإعداد تحليل للمدفوعات الواردة مقابل جداول المدفوعات، يتضمن تحليلا لتوفر الموارد، والقابلية للتنبؤ بها، باﻹضافة إلى العقبات والقيود واﻹمكانيات المقبلة التي سيأتي بها إطار التمويل المتعدد السنوات باعتبار ذلك عنصرا من عناصر الجزء الثاني من التقرير السنوي.
    Para la elaboración del presente informe se tomó como base la experiencia obtenida en relación con la parte II del informe anual presentado por la Directora Ejecutiva en 1999 (E/ICEF/1999/4 (Part II)) -- que representó un serio esfuerzo por satisfacer, con un año de anticipación, las expectativas expresadas por la Junta Ejecutiva en dicha decisión -- así como la respuesta generada por dicho informe. UN وهو يستفيد من الخبرة المكتسبة ومن التعليقات التي تم تلقيها بشأن الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية في عام 1999 (E/ICEF/1999/4 (Part II))، الذي كان يمثل جهدا جادا لتحقيق توقعات المجلس التنفيذي كما أعرب عنها في المقررات، وذلك قبل عام من الموعد المرتقب.
    En este informe se tienen en cuenta la decisión 1999/6 de la Junta Ejecutiva (E/ICEF/1999/17/Rev.1) sobre los elementos que han de incluirse en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva y las observaciones que hicieron los miembros de la Junta en los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 2002. UN 1 - يأخذ هذا التقرير في الاعتبار مقرر المجلس التنفيذي 1999/6 E/ICEF/1996/12/Rev.1)) المتعلق بالعناصر التي ستدرج في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية والتعليقات التي أبداها أعضاء المجلس في الدورتين العاديتين الأولى والثانية لعام 2002.
    En este informe se tienen en cuenta la decisión 1999/6 de la Junta Ejecutiva (E/ICEF/1999/17/Rev.1) sobre los elementos que han de incluirse en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva y las observaciones que hicieron los miembros de la Junta en los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 2002. UN 1 - يأخذ هذا التقرير في الاعتبار مقرر المجلس التنفيذي 1999/6 E/ICEF/1996/12/Rev.1)) المتعلق بالعناصر التي ستدرج في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية والتعليقات التي أبداها أعضاء المجلس في الدورتين العاديتين الأولى والثانية لعام 2002.
    1. En su decisión 1999/7 (E/ICEF/1999/7/Rev.1), la Junta Ejecutiva dispuso que, a partir del año 2000, la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva se redactara en forma de informe analítico del progreso general alcanzado cada año en las esferas prioritarias reseñadas en el plan de mediano plazo, de manera que se vincularan la planificación, la programación, el presupuesto y los resultados. UN 1 - طلب المجلس التنفيذي في مقرره 1999/7 (E/ICEF/1999/Rev.1) أن يتم، ابتداء من عام 2000، إعداد الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية " كتقرير تحليلي للتقدم الشامل السنوي المحرز في المجالات ذات الأولوية الخاصة بالخطة متوسطة الأجل بطريقة تربط بين التخطيط والبرمجة والميزنة والنتائج " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more