"la paz a esa" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلام في ذلك
        
    • السلام يبلغ في ذاك
        
    • السلام في تلك
        
    • السلام حتى
        
    Esto destaca una vez más la decisión de Irlanda de llevar la paz a esa parte del mundo. UN وهذا يؤكد مرة أخرى، التزام أيرلندا الفعال بإحلال السلام في ذلك الجزء من العالم.
    El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.479,1 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 479.1 2 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha se elevaba a 2.541,8 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 541.8 2 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.979,1 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 979.1 1 مليون دولار.
    La Comunidad seguirá prestando atención a la situación que impera allí y apoyará a la comunidad internacional en sus esfuerzos encaminados a llevar la paz a esa zona. UN وستظل الجماعة ترصد الحالة هناك وتدعم جهود المجتمع الدولي الرامية لإحلال السلام في تلك المنطقة.
    El total de cuotas prorrateadas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.600 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى هذا التاريخ ١,٦ بليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendían a 2.918,8 millones de dólares. UN وبلغ مجموع مبلغ الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 918.8 2 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha se elevaban a 1.639,9 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 639.9 1 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha se elevaba a 2.200 millones de dólares. UN وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 2.2 بليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha era de 2.719,3 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 719.3 2 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha era de 2.884,2 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 884.2 2 مليون دولار.
    La suma total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa misma fecha era de 4.014,1 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة بالنسبة لكل عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 014.1 4 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha era de 1.754,5 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 754.5 1 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.323,1 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما مقداره 323.1 2 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 3.782,7 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 782.7 3 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.363,5 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 363.5 1 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha era de 1.363,5 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 363.5 1 مليون دولار.
    El total de contribuciones prorrateadas pendientes al pago respecto de todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.922 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة في جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 922 2 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.926,3 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 926.3 1 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 1.299,6 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام يبلغ في ذاك التاريخ 299.6 1 مليون دولار.
    La Unión Africana, por medio de la Misión de la Unión Africana en el Sudán y con la colaboración de la comunidad internacional, se ha esforzado por llevar la paz a esa región en condiciones excepcionalmente difíciles. UN ويبذل الاتحاد الأفريقي من خلال البعثة الأفريقية في السودان وبمساعدة المجتمع الدولي جهودا لإحلال السلام في تلك المنطقة في ظل أوضاع بالغة الشدة.
    Las contribuciones pendientes de pago totales para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendían 1.600 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ ١,٦ بليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more