Se realizarán dos reuniones de información organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
Se realizarán dos reuniones de información organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
Se realizarán dos reuniones de información organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
La Oficina también ha avanzado en la preparación de las secciones relacionadas con los derechos humanos del proyecto de directrices de mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | كما دعمت المفوضية العمل المتعلق بتطوير الأقسام ذات الصلة بحقوق الإنسان في مشروع توجيه عمليات حفظ السلام التابع لإدارة عملية حفظ السلام. |
b) Coordinador de Políticas (P4) en la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; | UN | (ب) منسق سياسات (ف - 4) في قسم أفضل ممارسات حفظ السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام؛ |
:: Apoyo psicosocial al personal de mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | :: تقديم الدعم النفساني لأفراد حفظ السلام التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام |
Se realizarán dos reuniones de información organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
Se realizarán dos reuniones de información, organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
Se realizarán dos reuniones de información, organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
Se realizarán dos reuniones de información, organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
Se realizarán dos reuniones de información, organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
Se realizarán dos reuniones de información, organizadas por la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se indica en los párrafos siguientes. | UN | تعقد جلستا إحاطة تنظمهما وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أدناه. |
El Comité sigue respaldando el establecimiento de una subdependencia de desarme, desmovilización y reintegración en la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وتواصل اللجنة دعمها لتخصيص جهة تعنى ببرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
E. Funcionarios en misiones de apoyo a la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | هاء - موظفو بعثات دعم السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
b) Coordinador de Políticas (P-4) en la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; | UN | (ب) منسق سياسات (ف - 4) في قسم أفضل ممارسات حفظ السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام؛ |
Los productos del Servicio también influirán en las actividades de análisis del Servicio de Asesoramiento Operacional Militar, del Servicio de Cooperación, Capacidad y Doctrina Militar y de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وسيسترشد بنواتج الدائرة أيضا من يضطلع بأعمال التحليل في الدائرة الاستشارية للعمليات العسكرية، ودائرة التعاون والقدرات والعقيدة في المجال العسكري، والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
El titular del puesto haría un seguimiento para verificar que los servicios prestados con arreglo a diversos contratos se presten de acuerdo con las especificaciones prescritas y proporcionaría documentación sobre las experiencias de la Fuerza en relación con la contratación externa y las enseñanzas conexas extraídas a la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وسيرصد شاغل الوظيفة إيصال الخدمات المقدمة بموجب مختلف العقود على أساس المواصفات المطلوبة، وسيقدم كذلك وثائق عن تجربة القوة فيما يتعلق بالعقود المنفذة بالاستعانة بمصادر خارجية وما يتصل بذلك من دروس مستفادة إلى القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
El Centro de Situación de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que estará situado en el Centro de Crisis y Operaciones de las Naciones Unidas, continuará apoyando las operaciones de mantenimiento de la paz a diario, bajo las estructuras jerárquicas existentes, y contribuyendo al mismo tiempo a la iniciativa a escala de todo el sistema. | UN | وسيواصل مركز متابعة حالة حفظ السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، والذي سيكون موقعه ضمن مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، دعمه لعمليات حفظ السلام بشكل يومي في إطار التسلسل الإداري القائم، كما يساهم في نفس الوقت في الجهود المبذولة على مستوى المنظومة. |
En mayo de 2007, la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz publicó un esperado estudio sobre experiencias en materia de protección del niño, titulado " Las repercusiones de los asesores de protección de menores en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas " . | UN | وأصدر القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام الدراسة التي طال انتظارها عن الدروس المستفادة بشأن حماية الطفل، والتي عنوانها " تأثير مستشاري حماية الطفل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " في أيار/مايو 2007. |
Apoyo psicosocial a personal de mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | تقديم الدعم النفساني الاجتماعي لأفراد حفظ السلام التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام |
Apoyo psicosocial al personal de mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | تقديم الدعم النفساني لأفراد حفظ السلام التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام |