"la paz en áfrica central" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلام في وسط أفريقيا
        
    • السلام في أفريقيا الوسطى
        
    A fin de prestar apoyo a las misiones de mantenimiento de la paz en África Central y Oriental, se firmó un contrato a largo plazo de vuelos chárter en una aeronave regional de pasajeros. UN من أجل دعم بعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا وشرقها، تم استئجار طائرة ركاب نفاثة إقليمية بموجب عقد طويل الأجل.
    :: Un taller regional para formar capacidad entre los periodistas en materia de prevención de conflictos y consolidación de la paz en África Central UN :: عقد حلقة عمل إقليمية لبناء قدرات الصحفيين في مجالي منع نشوب النزاعات وبناء السلام في وسط أفريقيا
    :: 1 taller regional para desarrollar capacidad entre los periodistas en materia de prevención de conflictos y consolidación de la paz en África Central UN :: عقد حلقة عمل إقليمية واحدة لبناء قدرات الصحفيين في مجالي منع نشوب النزاعات وبناء السلام في وسط أفريقيا
    " El Consejo de Seguridad expresa su sincero agradecimiento a Madiba Nelson Mandela de Sudáfrica por su dedicación al pueblo de Burundi y la causa de la paz en África Central. UN يعرب مجلس الأمن عن امتنانه العميق لماديبا نيلسون مانديلا من جنوب أفريقيا على تفانيه في خدمة قضية شعب بوروندي وقضية السلام في وسط أفريقيا.
    :: Organización de 1 taller regional de capacitación de periodistas en las esferas de la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz en África Central UN :: عقد حلقة عمل إقليمية لبناء قدرات الصحفيين في مجالي منع نشوب النزاعات وبناء السلام في أفريقيا الوسطى
    :: Aplicados los conceptos de apoyo aéreo a nivel mundial/regional para las misiones de mantenimiento de la paz en África Central y oriental y para las misiones de mantenimiento de la paz en África occidental UN :: نفاذ مفاهيم الدعم الجوي العالمي/الإقليمي لبعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا وشرقها وبعثات حفظ السلام في غرب أفريقيا
    Aplicados los conceptos de apoyo aéreo a nivel mundial/regional para las misiones de mantenimiento de la paz en África Central y Oriental y para las misiones de mantenimiento de la paz en África Occidental UN نفاذ مفاهيم الدعم الجوي العالمي/الإقليمي لبعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا وشرقها وبعثات حفظ السلام في غرب أفريقيا
    El 20º aniversario se conmemoró con el tema " Dos décadas de consolidación de la paz en África Central: contribuciones y perspectivas del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central " . UN وجرى إحياء الذكرى السنوية العشرين تحت موضوع ' ' عقدان من بناء السلام في وسط أفريقيا: مساهمات ومنظورات لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا``.
    Del mismo modo, la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central (UNOCA), que se estableció en 2011, colabora con instancias regionales para ayudar a prevenir conflictos y consolidar la paz en África Central. UN كذلك يعمل مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، الذي أنشئ عام 2011، مع الجهات الفاعلة الإقليمية للمساعدة في منع نشوب النزاعات وتوطيد السلام في وسط أفريقيا.
    La reunión también acordó aplicar un enfoque coordinado bajo los auspicios de la UNOCA para mejorar la eficacia del apoyo de las Naciones Unidas a las iniciativas de la CEEAC y otros socios regionales y subregionales en las esferas de la alerta temprana, la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en África Central. UN واتفق المشاركون في الاجتماع أيضا على وضع نهج منسق تحت رعاية المكتب لتعزيز فعالية الدعم المقدم من الأمم المتحدة لجهود الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وغيرها من الشركاء الإقليميين ودون الإقليميين في مجالات الإنذار المبكر ومنع نشوب النزاعات وبناء السلام في وسط أفريقيا.
    Vigésimo aniversario del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central con el tema " Dos decenios de construcción de la paz en África Central " UN الذكرى السنوية العشرون لإنشاء لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا تحت العنوان " عقدان من بناء السلام في وسط أفريقيا "
    Presentación del Sr. Kossi Agokla, del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África, sobre el tema Dos decenios de construcción de la paz en África Central: la contribución del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central. UN 17 - عرض عن موضوع " عقدان من بناء السلام في وسط أفريقيا: مساهمة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا " قدمه السيد كوسي أغوكلا من مركز الأمم المتحدة الإقليمي لشؤون السلم ونـزع السلاح في أفريقيا.
    El representante del país anfitrión y la secretaría informaron sobre el estado de los preparativos de la celebración del 20º aniversario del Comité, que se celebraría el 7 de diciembre de 2012 con el tema " Dos decenios de construcción de la paz en África Central: la contribución y las perspectivas del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central " . UN 46 - عرض ممثل البلد المضيف وأمانة اللجنة آخر المستجدات بشأن التحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإنشاء اللجنة، الذي سيتم في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012 تحت العنوان: " عقدان من بناء السلام في وسط أفريقيا: مساهمة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا وآفاقها " .
    La UNOCA trabaja en la actualidad con otras entidades, como la Organización Internacional del Trabajo, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Banco Mundial, el Banco Africano de Desarrollo y la Organización Internacional de la Francofonía, con el fin de organizar un foro regional sobre empleo juvenil, estabilidad política y consolidación de la paz en África Central que se celebraría en el último trimestre de 2013. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا حالياً مع كيانات أخرى، بما في ذلك منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، لعقد منتدى إقليمي بشأن عمالة الشباب والاستقرار السياسي وبناء السلام في وسط أفريقيا بحلول الفصل الأخير من عام 2013.
    :: Celebración de 2 reuniones con representantes de las misiones de mantenimiento de la paz en África Central a fin de mejorar la coordinación de la presencia de las Naciones Unidas en esa región UN :: عقد اجتماعين مع بعثات حفظ السلام في أفريقيا الوسطى لتعزيز التنسيق فيما بين ممثلي كيانات الأمم المتحدة الموجودة في أفريقيا الوسطى
    Esta conmemoración, que se celebrará durante la 35ª reunión ministerial del Comité en diciembre de 2012, estará marcada por una jornada solemne que irá precedida de dos días de reuniones de expertos sobre el tema titulado " Dos decenios de construcción de la paz en África Central: contribución y perspectivas del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central " . UN وسيتميز هذا الاحتفال الذي ينتظر أن يجري أثناء الاجتماع الوزاري الخامس والثلاثين للجنة في كانون الأول/ديسمبر 2012 بتخصيص يوم واحد رسمي يسبقه يومان من أعمال الخبراء حول موضوع: " عقدان من بناء السلام في أفريقيا الوسطى: مساهمة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا ومنظوراتها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more