Se ha allegado financiación adicional por medio del Fondo para la Consolidación de la paz para prestar un apoyo crítico durante las primeras fases de un proceso de paz. | UN | واستعين بتمويل إضافي من صندوق بناء السلام لتقديم دعم بالغ الأهمية خلال المراحل المبكرة من عملية السلام. |
Visitas a 5 operaciones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico en la ejecución de los programas de desarme, desmovilización y reintegración, o en la evaluación de dichos programas | UN | القيام بزيارات إلى 5 عمليات لحفظ السلام لتقديم الدعم التقني لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أو تقييم تنفيذها |
5 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico a los centros conjuntos de operaciones y los centros conjuntos de análisis de las misiones | UN | إجراء 5 زيارات إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |
:: Visitas operacionales a 9 operaciones de mantenimiento de la paz para prestar asesoramiento y asistencia a los componentes de administración de justicia y sistema penitenciario | UN | :: القيام بزيارات تنفيذية إلى 9 من عمليات حفظ السلام لإسداء المشورة وتقديم المساعدة لعناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية |
viii) Visitas a 16 misiones de mantenimiento de la paz para prestar asesoramiento estratégico y asistencia in situ en relación con cuestiones presupuestarias y financieras; | UN | ' 8` القيام بزيارات إلى 16 بعثة لحفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية؛ |
:: 10 visitas a las operaciones de mantenimiento de la paz para prestar servicios de ombudsman y de medicación in situ, incluidas las visitas a la zona de las misiones por los ombudsman regionales | UN | :: القيام بـ 10 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتوفير خدمات أمين المظالم وخدمات الوساطة في الموقع بما في ذلك سفر أمين المظالم الإقليمي داخل منطقة البعثة |
Las necesidades adicionales para viajes oficiales se atribuyen principalmente a la necesidad de que el personal de seguridad viaje a las misiones de mantenimiento de la paz para prestar asistencia en situaciones de emergencia. | UN | 59 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت بند السفر في مهام رسمية بالدرجة الأولى إلى ضرورة سفر موظفي الشؤون الأمنية إلى بعثات حفظ السلام لتقديم يد المساعدة في حالات الطوارئ. |
En algunos casos, el PNUD también se suma a la División y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la paz para prestar asistencia electoral a un país donde se lleva a cabo una misión de mantenimiento de la paz. | UN | وفي بعض الحالات، قد ينضم أيضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الشراكة القائمة بين الشعبة وإدارة عمليات حفظ السلام لتقديم المساعدة الانتخابية في بلد توجد به بعثة لحفظ السلام. |
10 visitas a las operaciones de mantenimiento de la paz para prestar servicios de ombudsman y de medicación in situ, incluidas las visitas en la zona de las misiones por los ombudsman regionales | UN | 10 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم خدمات أمين المظالم وخدمات الوساطة في الموقع بما في ذلك السفر داخل منطقة البعثة من قبل أمين المظالم الإقليمي |
Visitas operacionales a 11 operaciones de mantenimiento de la paz para prestar asesoramiento y asistencia a los componentes de administración de justicia y sistema penitenciario, en coordinación con los asociados interinstitucionales de las Naciones Unidas | UN | تنظيم زيارات تنفيذية لـ 11 عملية لحفظ السلام لتقديم المشورة والمساعدة إلى عنصري العدالة والسجون، بالتنسيق مع الجهات الشريكة للأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات زيارات تنفيذية نُظمت إلى: |
:: Visitas a 5 operaciones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico en la ejecución de los programas de desarme, desmovilización y reintegración, o en la evaluación de dichos programas | UN | :: القيام بزيارات إلى 5 عمليات لحفظ السلام لتقديم الدعم التقني بشأن تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أو تقييمها |
:: 4 visitas de evaluación técnica a misiones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico a centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones | UN | :: إجراء 4 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |
4 visitas de evaluación técnica a misiones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo técnico a los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones | UN | إجراء 4 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات |
La Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz se ha valido en ocasiones del Fondo de Consolidación de la paz para prestar apoyo a los procesos electorales por conducto de entidades de las Naciones Unidas, por ejemplo, mediante campañas de difusión pública y educación. | UN | وفي بعض الأحيان، يستعين مكتب دعم بناء السلام بصندوق بناء السلام لتقديم الدعم إلى العمليات الانتخابية عن طريق كيانات الأمم المتحدة، مثلاً من خلال تنظيم حملات توعية وتثقيف موجهة لعامة الناس. |
vi) Visitas a 8 misiones de mantenimiento de la paz para prestar asesoramiento estratégico y asistencia in situ en relación con cuestiones presupuestarias y financieras; | UN | ' 6` زيارة 8 من بعثات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في عين المكان بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية؛ |
Visitas a 8 misiones de mantenimiento de la paz para prestar asesoramiento estratégico y asistencia in situ sobre cuestiones presupuestarias y financieras | UN | القيام بزيارات لـ 8 عمليات لحفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية |
:: Visitas a 8 misiones de mantenimiento de la paz para prestar asesoramiento estratégico y asistencia in situ sobre cuestiones presupuestarias y financieras | UN | :: القيام بزيارات إلى 8 من بعثات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية |
Visitas a 8 misiones de mantenimiento de la paz para prestar asesoramiento estratégico y asistencia in situ sobre cuestiones presupuestarias y financieras | UN | القيام بزيارات إلى 8 من بعثات حفظ السلام لإسداء المشورة الاستراتيجية وتقديم المساعدة في الموقع بشأن مسائل الميزانية والمسائل المالية |
:: 4 visitas a misiones de mantenimiento de la paz para prestar apoyo y servicios de instalación técnica in situ al proyecto del depósito de contenidos de orientación, el proceso de presentación de informes basado en un programa de gestión de contenidos institucionales, el proyecto relativo a los países que aportan contingentes y el programa de gestión de las relaciones con los clientes para la facturación de las telecomunicaciones | UN | :: 4 زيارات إلى بعثات حفظ السلام لتوفير خدمات التجهيزات التقنية ولدعم حل مستودع المحتوى المتعلق بتوجيه عمليات حفظ السلام في الموقع، وهو عملية لتقديم التقارير قائمة على برمجيات تطبيقات إدارة محتوى المؤسسة، ومشروع البلدان المساهمة بقوات، وبرمجيات إدارة العلاقة مع الزبائن لإعداد فواتير الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Con el crédito de 38.800 dólares se sufragarían los viajes del Ombudsman de las Naciones Unidas y un funcionario a las misiones de mantenimiento de la paz para prestar servicios de ombudsman in situ y realizar análisis de casos relativos a la MINURSO, la MINUSTAH y la UNMIL. | UN | 761 - يغطي الاعتماد البالغ 800 38 دولار تكاليف سفر أمين المظالم بالأمم المتحدة وأحد الموظفين إلى بعثات حفظ السلام لتوفير خدمات أمين المظالم في الموقع وإجراء تحليل للقضايا يشمل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
La reducción de las necesidades se vio contrarrestada en parte por el hecho de que en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se realizaron viajes no presupuestados debido a la creación de la MINUSCA; y a que en el Departamento de Gestión se desplegó personal especializado de la Sede a las misiones de mantenimiento de la paz para prestar asistencia en el cierre de cuentas. | UN | 12 - وقوبل انخفاض الاحتياجات جزئيا باحتياجات إضافية لإدارة عمليات حفظ السلام، نتيجةً للسفر غير المقرّر في الميزانية نظرا لإنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى؛ ولإدارة الشؤون الإدارية، نتيجة لإيفاد موظفين خبراء من المقر إلى بعثات حفظ السلام لتوفير المساعدة في إقفال الحسابات. |