"la pena capital para" - Translation from Spanish to Arabic

    • عقوبة الإعدام فيما يتعلق
        
    • عقوبة الإعدام على
        
    • عقوبة الإعدام في
        
    • عقوبة الإعدام بالنسبة
        
    • عقوبة الإعدام عن
        
    • على العقوبة بهدف
        
    A. Países que han abolido la pena capital para todos los delitos 6 4 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم 6 5
    6. Durante el período que abarca el informe, ningún país ha abolido la pena capital para todos los delitos. UN 6- لم يلغِ أي بلد، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم.
    Durante el período que abarca la encuesta, en 38 de los 50 estados se preveía la pena capital para determinados delitos. UN وخلال الإطار الزمني المشمول بالإستقصاء، كانت هناك 38 ولاية من بين 50 تطبّق عقوبة الإعدام على جرائم معيّنة.
    Sólo en los 25 últimos años, 61 países han abolido la pena capital para todos los delitos. UN وفي السنوات الخمس والعشرين الماضية فقط قام 61 بلداً بإلغاء عقوبة الإعدام على جميع الجرائم.
    Unos 70 países y territorios han abolido la pena capital para todos los delitos. UN وألغى نحو 70 بلداً ومنطقة عقوبة الإعدام في جميع الجرائم.
    En 2007 las Islas Cook, Rwanda y Kirguistán abolieron la pena capital para todos los delitos. UN وفي عام 2007، ألغت جزر كوك ورواندا وقيرغيزستان عقوبة الإعدام في جميع الجرائم.
    Alrededor de 75 países y territorios han abolido la pena capital para todos los delitos, y una treintena de ellos lo hicieron en los diez últimos años. UN وألغى نحو 75 بلداً وإقليماً عقوبة الإعدام بالنسبة لجميع الجرائم، وقام نحو 30 بلداً منهم بذلك في الأعوام العشرة الأخيرة.
    En 2005, Liberia y México abolieron la pena capital para todos los delitos. UN وفي عام 2005، ألغت ليبيريا والمكسيك عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم.
    5. Durante el período que abarca el informe ningún país ha abolido la pena capital para los delitos comunes. UN 5- لم يلغ أي بلد عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية حصرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A. Países que han abolido la pena capital para todos los delitos UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم
    A. Países que han abolido la pena capital para todos los delitos 6 4 UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم 6 4
    B. Países que han abolido la pena capital para los delitos comunes 7 4 UN باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بالجرائم العادية 7 4
    Después, el parlamento de Liberia introdujo la pena capital para el robo a mano armada, el terrorismo y el secuestro. UN ثم أجاز البرلمان الليبري توقيع عقوبة الإعدام على جرائم السطو المسلح والإرهاب واختطاف المركبات.
    A. Países que han abolido la pena capital para todos los delitos 3 3 UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم 3 3
    B. Países que han abolido la pena capital para los delitos comunes 4 3 UN باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على الجرائم العادية 4 4
    A. Países que han abolido la pena capital para todos los delitos UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام على جميع الجرائم
    A. Países que han abolido la pena capital para todos los delitos UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام في جميع الجرائم
    B. Países que han abolido la pena capital para los delitos comunes UN باء - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام في الجرائم العادية
    A. Estados Miembros que han abolido la pena capital para todos los delitos 5 3 UN ألف - الدول الأعضاء التي ألغت عقوبة الإعدام في جميع الجرائم 5 3
    a) La abolición por el Estado Parte de la pena capital para todos los menores de 18 años; UN إلغاء الدولة الطرف عقوبة الإعدام بالنسبة للأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة؛
    En segundo lugar, se han constituido tribunales de menores y se ha abolido la pena capital para los menores. UN ثانيا، أنشئت محاكم للأحداث، وألغيت عقوبة الإعدام بالنسبة للأحداث.
    69. La Relatora Especial desea señalar que en la resolución 1989/64, el Consejo Económico y Social recomendó a los Estados que reforzasen la protección de los derechos de quienes pudieran ser condenados a la pena de muerte mediante la supresión de la pena capital para las personas con deficiencia mental o una capacidad mental muy limitada. UN 69- وترغب المقررة الخاصة في التأكيد بأن المجلس الاجتماعي والاقتصادي قد أوصى أيضاً في قراره 1989/64 بأن تقوم الدول بتعزيز حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة الإعدام عن طريق إلغاء عقوبة الإعدام في حالة الأشخاص الذين يعانون من التخلف العقلي أو الأهلية العقلية المحدودة إلى درجة كبيرة.
    e) Considerar la posibilidad de establecer una moratoria de la pena de muerte a nivel federal y colaborar con los estados que mantienen la pena capital para que se establezca una moratoria en todo el país. UN (ﻫ) النظر في إعلان وقف اختياري لعقوبة الإعدام على صعيد الولايات والتحاور مع تلك المبقية على العقوبة بهدف إعلان وقفها اختيارياً على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more